2011/2/2: TVアニメ「魔法少女まどか☆マギカ」OPテーマ 歌詞フル
コネクト
歌:ClariS
作曲/作詞:渡辺 翔
交わした約束忘れないよ
目を閉じ確かめる
押し寄せた闇 振り払って進むよ
いつになったらなくした未来を
私ここでまた見ることできるの?
溢れ出した不安の影を何度でも裂いて
この世界歩んでこう
とめどなく刻まれた 時は今始まり告げ
変わらない思いをのせ
閉ざされた扉開けよう
目覚めた心は走り出した未来を描くため
難しい道で立ち止っても
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
だから怖くない
もう何があっても挫けない
振り返れば仲間がいて
気がつけば優しく包まれてた
何もかもが歪んだ世界で
唯一信じれるここが救いだった
喜びも悲しみもわけあえば強まる想い
この声が届くのなら
きっと奇跡はおこせるだろう
交わした約束忘れないよ
目を閉じ確かめる
押し寄せた闇 振り払って進むよ
どんなに大きな壁があっても
越えてみせるからきっと
明日信じて祈って
壊れた世界で彷徨って私は
引き寄せられるように辿り着いた
目覚めた心は走り出した未来を描くため
難しい道で立ち止っても
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
だから怖くない
もう何があっても挫けない
ずっと明日待って
リング:魔法少女まどか☆マギカED主題歌「Magia」歌詞フル
リング:鹿目まどか キャラソン「また あした」歌詞
ClariS,由兩位初中學生クララ(Kurara)與アリス(Alice)組成的組合,
年紀小小已經在第一枚推出的唱片,我的妹妹哪有這麼可愛OP主題曲「irony」
首週獲得Oricon唱片銷量榜的第7位。這張「Connect」是她們的第二張唱片,
我這次純粹為了支持ClariS購入了這張唱片,(小圓的支持者找到
歌詞翻譯意思的錯處請不吝在下面的comment欄指正!)
感到她們的歌唱力跟流行音樂上的知名歌手,好像沒有甚麼差距!
唱片第3首歌曲キミとふたり可說是她們第一首慢歌吧(應該是吧?!)。
這首歌給板主一點衝擊,小小初中生這樣的聲線,很大人的感覺。
跟板主喜歡的AKB48的no3b有過之而無不及,
我不想否定我的no3b(笑)但心想如果Sony再用力捧一下ClariS的話,
她們一定可以攀上更高的位置。
有點困惑的是ClariS兩位成員到目前為止,從來未有露面,
甚至唱片裡面的DVD也沒有她們的樣子!
現在只有《俺妹》跟《小圓》的畫師描繪過Kurara和Alice。
板主從沒有從蘿莉的角度出發(笑)但喜歡她們的歌曲也想看看她們的樣子。
▼俺妹人設筆下的ClariS▼小圓人設筆下的ClariS
最後看看這張唱片的製作,有點感受到Sony對於動畫製作
(例如Aniplex這間公司)跟動畫音樂的領域上也開始出力了。
證明動漫市場受到注視,地位逐步得到肯定。
回顧: 2010/11 ClariS專訪+真人原聲留言
從網友留言得到的情報,找到了在上年《irony》推出後的一篇專訪(Akiba Blog),
可對她們有更詳盡的了解...內容大致上提到ClariS出道始於ニコニコ動画
上的「歌ってみた」(我試唱了)。那是由用戶翻唱其他歌手的歌曲,或創作家們
發表過, 只有初音ミク唱過的歌曲,然後自發上載到動畫網站。
後來得到一本雜誌的垂青, 錄音音樂CD, 直至後來得到機會演唱動畫主題曲。
最初是由Kurara邀請Alice一起唱的。原來她們喜歡K-ON!!的NO, Thank you!
還有Utauyo!MIRACLE。接著受到唱片公司的垂青走進樂壇。
這篇專訪有大陸網友翻譯了,各位可按這裡(另開新視窗)看看。
啊! 各位不能錯過的是這篇Akiba Blog的專訪中, 得到了Kurara跟Alice的
真人原聲留言, 大家一定要聽聽!!! 大意是: 各位來訪Akiba Blog的朋友大家好~
我們是ClariS~ 在十月開播的動畫《俺妹》裡的OP曲irony是我們首次推出唱片~
各位在觀看動畫之餘也支持我們吧~ byebye~
魔法少女☆小圓OP主題曲(完整版) 中文歌詞翻譯by Lawton 2011/1/29
コネクト (Connect)
歌:ClariS
作曲/作詞:渡辺 翔
交わした約束忘れないよ
目を閉じ確かめる
押し寄せた闇 振り払って進むよ
跟你的約定並不會忘記
我閉上雙眼用心確認
將壓迫而來的黑暗世界 全部撥開向前進
いつになったらなくした未来を
私ここでまた見ることできるの?
不知就裡間失去了的未來
我在這裡還可以再次看到嗎?
溢れ出した不安の影を何度でも裂いて
この世界歩んでこう
內心溢滿出來的不安影子 無論多少次都要將它粉碎
然後向這個世界走出去
とめどなく刻まれた 時は今始まり告げ
変わらない思いをのせ
閉ざされた扉開けよう
每分每秒從不間斷流逝 時間現在宣告一切開始
抱著不變的信念
開啟這扇被關上了的大門
目覚めた心は走り出した未来を描くため
難しい道で立ち止っても
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
だから怖くない
もう何があっても挫けない
已甦醒過來的這顆心 是為了要編織將要闖出去的未來
就算在困難的道路上停下了腳步
天空以漂亮的蔚藍 無論何時都等待著我
所以我不再害怕
無論再有甚麼事情發生 也不會因此受挫
振り返れば仲間がいて
気がつけば優しく包まれてた
回頭一望有同伴在
用心感受一下 原來已經被大家的親切包圍著
何もかもが歪んだ世界で
唯一信じれるここが救いだった
在任何事物都被歪曲的世界上
唯一能夠相信的這地方 是我的救贖
喜びも悲しみもわけあえば強まる想い
この声が届くのなら
きっと奇跡はおこせるだろう
只要把悲痛與喜悅一起分享 這份信念便會更為堅強
如果這聲音能夠到達你心中
奇跡必定會發生吧
交わした約束忘れないよ
目を閉じ確かめる
押し寄せた闇 振り払って進むよ
どんなに大きな壁があっても
越えてみせるからきっと
明日信じて祈って
跟你的約定並不會忘記
我閉上雙眼用心確認
將壓迫而來的黑暗世界 全部撥開向前進
面前有怎樣高不可登的牆壁
也一定會嘗試攀過給你看
向上天許願 心中堅信明天
壊れた世界で彷徨って私は
引き寄せられるように辿り着いた
在這崩壞的世界上四處漂泊的我
就像被引力吸附一樣 到達這裡
目覚めた心は走り出した未来を描くため
難しい道で立ち止っても
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
だから怖くない
もう何があっても挫けない
已甦醒過來的這顆心 是為了要編織將要闖出去的未來
就算在困難的道路上停下了腳步
天空以漂亮的蔚藍 無論何時都等待著我
所以我不再害怕
無論再有甚麼事情發生 也不會因此受挫
ずっと明日待って
一直等待明天
延伸閱讀: 魔法少女☆小圓ED主題曲「Magia」中文歌詞翻譯
延伸閱讀: 鹿目まどか 角色歌曲「また あした」中文歌詞翻譯
延伸閱讀:
最近痞客邦網誌另一位好友星函(可能你已經很熟悉)也翻譯了這首歌曲,而且
編輯收集了ClariS的資料,各位也可到以下網址一看: (打開新視窗)
http://seikania.pixnet.net/blog/post/33831739
留言列表