PIXNET Logo登入

AnimeSong.hk アニソング歌詞HK

跳到主文

部落格全站分類:電玩動漫

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 5月 06 週五 201119:05
  • unity 歌詞 コミネリサ GOSICK―ゴシック―ED2

   
unity
歌:コミネリサ
作詞:渡部紫緒 
作曲:Asu(The New Classics)
Stand up together 動き始めた 願い
Whenever, Wherever 新たな旅立ち 迎えよう
失いかけていた Soul 呼び覚ました Confide in you
不確かな未来さえ 信じられる The testify
共にした日々を 一つ、二つと 集め
咲いた ぬくもり 強く 握りしめ
Whenever, Wherever 互いに寄り添い
恐れる事などない 闇が 二人分かつとも
確かな鼓動が そう告げているから
再び出会えるまで 想いよ どうか 君と共に
微かに息づいた Hope 追いかけては Rely on you
不安かき消すように 君を見つけた Tragic fate
ここにいる意味を 強く、強く 噛み締め
背負う 運命 堅く つなぎとめ
Stand up together 互いに手を取り
怯える事などない 光 奪い去られても
重なる想いが 覚えているから
再び出会えるまで 救いよ どうか 君のため
Whenever, Wherever 互いに寄り添い
恐れる事などない 闇が 二人分かつとも
確かな鼓動が そう告げているから
再び出会えるまで 想いよ どうか 君と共に
リング:Resuscitated Hope コミネリサ GOSICK―ゴシック―ED1歌詞
リング:Destin Histoire GOSICK―ゴシック―OP歌詞
unity
歌:コミネリサ
作詞:渡部紫緒 
作曲:Asu(The New Classics)
Stand up together 動き始めた 願い
Whenever, Wherever 新たな旅立ち 迎えよう

一起站起來 始動這願望
無論何時何地 迎接這嶄新的旅程

失いかけていた Soul 呼び覚ました Confide in you
不確かな未来さえ 信じられる The testify

那曾經快將失去的靈魂 被喚醒了 只信賴你
那怕是不安定的未來 也讓人堅信 這作證

共にした日々を 一つ、二つと 集め
咲いた ぬくもり 強く 握りしめ

將與你並肩的日子 一塊、兩塊的收集好
散發出來的溫暖 緊緊地握住

Whenever, Wherever 互いに寄り添い
恐れる事などない 闇が 二人分かつとも
確かな鼓動が そう告げているから
再び出会えるまで 想いよ どうか 君と共に

無論何時何地 也相互依靠
沒有值得驚恐的事 縱使黑暗把二人分開
這份實在的內心悸動 就這樣告訴我
能與你再會之前 想與你共享這份思念

微かに息づいた Hope 追いかけては Rely on you
不安かき消すように 君を見つけた Tragic fate

感到微微生命力的希望 能否追求得到 就在乎你
就像為了消去我的不安 我找到你 這悲痛的命運

ここにいる意味を 強く、強く 噛み締め
背負う 運命 堅く つなぎとめ

將站在此地的意義 緊緊的緊緊的抓住
將我要背負的命運 牢固地綑紮好

Stand up together 互いに手を取り
怯える事などない 光 奪い去られても
重なる想いが 覚えているから
再び出会えるまで 救いよ どうか 君のため

一起站起來 互相手牽手
沒有值得畏懼的事 縱使手上的光芒被人奪去
因為我還記起 這一直累積下來的思念
能與你再會之前 為了你 請接受這救贖

Whenever, Wherever 互いに寄り添い
恐れる事などない 闇が 二人分かつとも
確かな鼓動が そう告げているから
再び出会えるまで 想いよ どうか 君と共に

無論何時何地 也相互依靠
沒有值得驚恐的事 縱使黑暗把二人分開
這份實在的內心悸動 就這樣告訴我
能與你再會之前 想與你共享這份思念
延伸閱讀:Resuscitated Hope コミネリサ GOSICK―ゴシック―ED1歌詞
延伸閱讀:Destin Histoire GOSICK―ゴシック―OP歌詞
05_TRIM.JPG  
(繼續閱讀...)
文章標籤

lawton 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(5,815)

  • 個人分類:GOSICK―ゴシック― (哥特夢莉偵探事件簿)
▲top
  • 5月 06 週五 201118:58
  • Resuscitated Hope 歌詞 コミネリサ GOSICK―ゴシック―ED1

 
アニメ「GOSICK―ゴシック―」ED1主題歌
Resuscitated Hope
歌:コミネリサ
作曲︰坂部剛
作詞︰渡部紫緒
Loneliness Fighting back again
Seems to be like it never ends
Give us hope through the love of
peaceful shine on me
強く降り止まぬ雨に
笑顔忘れたまま 苦しみ すれ違う世界
争いと偽りの中で
心 枯らすのなら
荒れ狂う波に 浮かぶ花のように
Lead the way 嵐を乗り越えて
枯れ行く大地を 踏みしめるように
Go ahead 真っ直ぐ歩みだせる
ここにあったはずの夢と
忘れていた希望(のぞみ)
錆び付いた胸 突き刺さる
深く 押し込める 叫び
何も信じられず 痛みから 逃げ出すように
疑いと憎しみを抱いた
現状(いま)を 嘆くよりも
吹き荒ぶ風に 歌う鳥のように
Sing away 空高く響かせ
沈み行く空に 光 燈すように
Look ahead 輝きを見据えて
喜びと幸せの記憶 取り戻すように
誰もが皆 捜し求め 手を伸ばす光 Ah
どこまでも続く 終わりなき日々に
惜しみなく この身 預けて
荒れ狂う波に 浮かぶ花のように
Lead the way 嵐を乗り越えて
枯れ行く大地を 踏みしめるように
Go ahead 真っ直ぐ歩みだせる
リング:unity コミネリサ GOSICK―ゴシック―ED2歌詞
リング:Destin Histoire GOSICK―ゴシック―OP歌詞
中文歌詞翻譯: Lawton(2011/5/5) 轉載請註明來源網址
「GOSICK―ゴシック―」哥特夢莉偵探事件簿 ED1主題歌
Resuscitated Hope (復甦的希望)
歌:コミネリサ
作曲︰坂部剛
作詞︰渡部紫緒
Loneliness Fighting back again
Seems to be like it never ends
Give us hope through the love of
peaceful shine on me

寂寞再次來臨
似乎永不終結
愛給我們希望
和平照耀著我
強く降り止まぬ雨に
笑顔忘れたまま 苦しみ すれ違う世界

在強烈降下不停的暴雨中
世界忘卻了笑臉 與苦難擦身而過
争いと偽りの中で
心 枯らすのなら

要是在鬥爭與虛偽之中
讓你的內心枯萎了的話...
荒れ狂う波に 浮かぶ花のように
Lead the way 嵐を乗り越えて

就如波濤洶湧的巨浪中 飄浮的花那樣
Lead the way(引領前路) 跨越這風暴

枯れ行く大地を 踏みしめるように
Go ahead 真っ直ぐ歩みだせる

就如在逐漸枯萎的大地上 踏出腳印般
Go ahead(向前走) 向前踏出腳步
ここにあったはずの夢と
忘れていた希望(のぞみ)
錆び付いた胸 突き刺さる

將本應在此的夢想
與早被遺忘的希望
突剌進這被鏽蝕的內心中
深く 押し込める 叫び
何も信じられず 痛みから 逃げ出すように

就像被深深囚禁起來的吶喊
不再相信任何東西 從痛苦中逃亡一般
疑いと憎しみを抱いた
現状(いま)を 嘆くよりも

比起為了抱著懷疑與憎恨的現狀而嘆息
吹き荒ぶ風に 歌う鳥のように
Sing away 空高く響かせ

倒不如像呼嘯的狂風 與鳴唱的小鳥般
Sing away(高歌起來) 將聲音響徹雲霄
沈み行く空に 光 燈すように
Look ahead 輝きを見据えて

像在不斷向下沈的天空中 點燃起燈火般
Look ahead(向前看) 堅定地凝望這光輝
喜びと幸せの記憶 取り戻すように
誰もが皆 捜し求め 手を伸ばす光 Ah

就像要取回那喜悅與幸福的回憶般
每個人也伸出手尋求著 這光芒 Ah
どこまでも続く 終わりなき日々に
惜しみなく この身 預けて

不論到哪裡也會繼續 這沒有終始的日子
不要吝嗇 請將這身驅寄托出去

荒れ狂う波に 浮かぶ花のように
Lead the way 嵐を乗り越えて

就如波濤洶湧的巨浪中 飄浮的花那樣
Lead the way(引領前路) 跨越這風暴
枯れ行く大地を 踏みしめるように
Go ahead 真っ直ぐ歩みだせる

就如在逐漸枯萎的大地上 踏出腳印般
Go ahead(向前走) 向前踏出腳步
延伸閱讀:unity コミネリサ GOSICK―ゴシック―ED2歌詞
延伸閱讀:Destin Histoire GOSICK―ゴシック―OP歌詞
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

lawton 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(4,825)

  • 個人分類:GOSICK―ゴシック― (哥特夢莉偵探事件簿)
▲top
  • 3月 14 週一 201108:22
  • Destin Histoire 歌詞(GOSICK―ゴシック―OP) 哥特夢莉偵探事件簿OP 中文歌詞翻譯

_SS400_.jpeg
アニメ「GOSICK―ゴシック―」OP
Destin Histoire
唄 yoshiki*lisa
作詞 渡部紫緒
作曲 坂部剛
ずっと前から決まっていたような
遠い昔からわかってたような
見えない線の上をたどるように
導かれ出逢い 交差する Saison(セゾン)
背中合わせの光と影のように
強く引かれる Mystification(ミスティフィカシオン)
耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば
気付かぬうち 開かれてたトビラ
少しの偶然と必然をつなぐように
動き始めた二つの Histoire(イストワール) Ah
記憶の糸をたぐり寄せるように
パズルの隙間を埋めてくように
語り継がれる 運命にも似た
長い道のりの先にある Maintenant(メノン)
一つ一つの刹那に刻まれた
揺らぐことない La clef a verite(ラ クレ ア ベリテ)
手招きされるように 近付けば見える謎
知らず知らずに巻き込まれて行く
まだ知らない世界 新しくめくる度に
解き明かされる確かな Histoire(イストワール) Ah
いつか見た夢の奥で
いつも感じていた Reposer(ルポゼ)
どこか儚く 懐かしい声
耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば
気付かぬうち 開かれてたトビラ
少しの偶然と必然をつなぐように
動き始めた二つの Histoire(イストワール) Ah
ずっと果てなく続いて行く(君と僕とが継ないで行く)
リング:Resuscitated Hope コミネリサ GOSICK―ゴシック―ED1歌詞
リング:unity コミネリサ GOSICK―ゴシック―ED2歌詞
哥特夢莉偵探事件簿OP主題曲
中文歌詞翻譯by Lawton (2011/3/14)
Destin Histoire 歷史的命運
唄 yoshiki*lisa
作詞 渡部紫緒
作曲 坂部剛
ずっと前から決まっていたような
遠い昔からわかってたような

彷彿從很久以前就已經決定了
彷彿從遙遠的往昔就已經知道了
見えない線の上をたどるように
導かれ出逢い 交差する Saison(セゾン)

好像在看不見的線上找尋前路
被上天安排的邂逅 交織著這季節
背中合わせの光と影のように
強く引かれる Mystification(ミスティフィカシオン)

好像緊扣著身驅的光與影
被這神秘感深深著迷
耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば
気付かぬうち 開かれてたトビラ

只要面向那在耳邊細語的呼叫聲
在不經不覺之間 大門已為你而開
少しの偶然と必然をつなぐように
動き始めた二つの Histoire(イストワール) Ah

好像將少許偶然與必然連繫起來
兩段歷史 開始起動了
記憶の糸をたぐり寄せるように
パズルの隙間を埋めてくように

彷彿將記憶的絲線拉回手上
彷彿像填滿拼圖遊戲的空隙
語り継がれる 運命にも似た
長い道のりの先にある Maintenant(メノン)

也像這被人傳頌的命運
這「今天」就在那悠長旅程的前方
一つ一つの刹那に刻まれた
揺らぐことない La clef a verite(ラ クレ ア ベリテ)

被刻記在每一個瞬間之中
不會動搖的 這解開真實的鑰匙
手招きされるように 近付けば見える謎
知らず知らずに巻き込まれて行く

就像有人向我招手一樣 只要走近一點就看到的謎底
不知就裡逐漸被捲進去
まだ知らない世界 新しくめくる度に
解き明かされる確かな Histoire(イストワール) Ah

每當這未知的世界 被掀起最新一層
這歷史就會被確實地解明
いつか見た夢の奥で
いつも感じていた Reposer(ルポゼ)
どこか儚く 懐かしい声

記不起在何時看見過的 那夢境的深處中
一直也感受到的安寧
不知從哪裡傳來的 那令人懷念的聲音
耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば
気付かぬうち 開かれてたトビラ

只要面向那在耳邊細語的呼叫聲
在不經不覺之間 大門已為你而開
少しの偶然と必然をつなぐように
動き始めた二つの Histoire(イストワール) Ah

好像將少許偶然與必然連繫起來
兩段歷史 開始起動了
ずっと果てなく続いて行く(君と僕とが継ないで行く)
沒有終點 一直向前進 (你與我手牽手向前進)
延伸閱讀:Resuscitated Hope コミネリサ GOSICK―ゴシック―ED1歌詞
延伸閱讀:unity コミネリサ GOSICK―ゴシック―ED2歌詞
(繼續閱讀...)
文章標籤

lawton 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(19,817)

  • 個人分類:GOSICK―ゴシック― (哥特夢莉偵探事件簿)
▲top
1

歌曲搜尋

<span style="font-family: Meiryo, sans-serif; font-size: 15px">動畫番組分類 (五十音排序)<br>(2012年1月前的番組已收納到舊番組)<span style="font-family: Meiryo, sans-serif; font-size: 13px"></span>

toggle 舊番組 あ行 (あいうえお) (10)
  • アイドルマスター (THE IDOLM@STER 偶像大師) (5)
  • あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 我們仍未知道那天所看見的花的名字 歌曲中文翻譯 (2)
  • あの夏で待ってる 在盛夏等待 歌曲中文翻譯 (2)
  • 異国迷路のクロワーゼ 異國迷路的十字路口 歌曲翻譯 (2)
  • いつか天魔の黒ウサギ 曾幾何時天魔的黑兔 歌曲翻譯 (1)
  • ISインフィニット・ストラトス無限的斯特拉托斯 (6)
  • うさぎドロップ 白兔糖 歌曲中文翻譯 (2)
  • お兄ちゃんのことなんかぜんぜん好きじゃないんだからねっ!! 腹黑妹妹控兄記 歌曲中文翻譯 (6)
  • 俺たちに翼はない (我們沒有翅膀) (1)
  • 俺の妹がこんなに可愛いわけがない 我的妹妹哪有這麼可愛 歌曲中文翻譯 (22)
toggle 舊番組 か行 (かきくけこ) (5)
  • 快盗天使ツインエンジェル 快盜天使雙胞胎歌曲翻譯 (2)
  • 神様のメモ帳 神的記事本 歌曲中文翻譯 (1)
  • 君に届け (好想告訴你) (1)
  • 境界線上のホライゾン 境界線上的地平線 歌曲翻譯 (1)
  • けんぷファー (肯法普) (1)
toggle 舊番組 さ行 (さしすせそ) (7)
  • 世界一初恋 世界第一初戀 中文歌詞翻譯 (1)
  • 真剣で私に恋しなさい!! 請認真和我戀愛!! 歌曲翻譯 (2)
  • 侵略!?イカ娘 (侵略!?烏賊娘) (5)
  • ゼロの使い魔F 零之使魔F歌曲中文翻譯 (2)
  • 戦姫絶唱シンフォギア 戰姬絕唱Symphogear歌曲中文翻譯 (4)
  • 創聖のアクエリオン 創聖的大天使 (2)
  • そふてにっ 迷糊軟網社 歌曲中文翻譯 (2)
toggle 舊番組 た行 (たちつてと) (5)
  • たまゆら~hitotose~ 玉響歌曲中文翻譯 (2)
  • 探偵オペラ ミルキィホームズ 偵探歌劇少女福爾摩斯 中文歌詞翻譯 (1)
  • 電波女と青春男 歌曲中文翻譯 (2)
  • ときめきメモリアル (純愛手扎) (2)
  • ドラゴンクライシス! (龍之界點) (2)
toggle 舊番組 な行 (なにぬねの) (2)
  • 日常_Nichijou 歌曲中文翻譯 (5)
  • 猫神やおよろず 貓神八百萬歌曲中文翻譯 (2)
toggle 舊番組 は行 (はひふへほ) (10)
  • ハイスクールD×D High School D×D歌曲中文翻譯 (2)
  • バカとテストと召喚獣にっ! 笨蛋測驗召喚獸 歌曲翻譯 (1)
  • 花咲くいろは 花開伊呂波 歌曲中文翻譯 (4)
  • パパのいうことを聞きなさい! 要聽爸爸的話! 歌曲中文翻譯 (2)
  • 緋弾のアリア 緋彈的亞里亞 歌曲中文翻譯 (2)
  • ファイ・ブレイン ~神のパズル Phi Brain-神之謎題歌詞翻譯 (1)
  • べるぜバブ (惡魔奶爸) (1)
  • 変ゼミ 変態生理ゼミナール (變態生理研究班) (1)
  • ベン・トー 便・當/半價便當爭奪戰 歌曲中文翻譯 (3)
  • 僕は友達が少ない 我的朋友很少 歌曲中文翻譯 (2)
toggle 舊番組 ま行 (まみむめも) (5)
  • マケン姫っ! 魔劍姬 魔具少女 歌詞翻譯 (1)
  • ましろ色シンフォニー 純白交響曲 歌曲中文翻譯 (1)
  • 魔法少女まどか☆マギカ 魔法少女小圓歌曲中文翻譯 (3)
  • まよチキ! 迷茫管家與懦弱的我 歌詞中文翻譯 (2)
  • もしドラ 如果杜拉 歌曲中文翻譯 (2)
toggle 舊番組 や行 (やゆよ) (1)
  • ゆるゆり 搖曳百合 歌詞中文翻譯 (3)
toggle 舊番組 ら行 (らりるれろ) (2)
  • 輪廻のラグランジェ 輪迴的拉格朗日歌曲中文翻譯 (1)
  • ロウきゅーぶ! 蘿球部! 歌曲中文翻譯 (4)
toggle 舊番組 英字/符號 (9)
  • Aチャンネル A Channel歌曲中文翻譯 (2)
  • BLOOD-C 歌詞中文翻譯 (1)
  • C3-シーキューブ 魔幻三次方歌曲中文翻譯 (3)
  • DOG DAYS 歌曲中文翻譯 (2)
  • GOSICK―ゴシック― (哥特夢莉偵探事件簿) (3)
  • R-15 歌詞中文翻譯 (2)
  • Rio -Rainbow Gate!- 歌曲中文翻譯 (2)
  • School Days + Cross Days (2)
  • Steins;Gate 命運石之門 歌曲中文翻譯 (2)
  • 這いよれ!ニャル子さん 襲來!美少女邪神 中文歌詞翻譯 (1)
  • ジュエルペット きら☆デコッ! 寶石寵物 Kira☆Deco—! 中文歌詞翻譯 (1)
  • 黒子のバスケ 影子籃球員 中文歌詞翻譯 (1)
  • アクセル・ワールド 加速世界 中文歌詞翻譯 (2)
  • あっちこっち 一起一起這裡那裡 中文歌詞翻譯 (2)
  • 君と僕 少年同盟 中文歌詞翻譯 (1)
  • 氷菓 冰果 中文歌詞翻譯 (2)
  • 咲-Saki-阿知賀編 中文歌詞翻譯 (1)
  • さんかれあ 散華禮彌 殭屍哪有這麼萌 中文歌詞翻譯 (2)
  • 黄昏乙女×アムネジア 黄昏少女×失憶幽靈 中文歌詞翻譯 (1)
  • 夏色キセキ 夏色奇跡 中文歌詞翻譯 (2)
  • 緋色の欠片 緋色的欠片 中文歌詞翻譯 (1)
  • めだかボックス 最強學生會長 中文歌詞翻譯 (2)
  • 偽物語 歌曲中文翻譯 (4)
  • 初音ミク(初音未來)歌曲中文翻譯 (7)
  • けいおん!! K-ON!! 輕音少女歌曲中文翻譯 (47)
  • K-ON!!聲優主唱其他動畫・個人歌曲 (23)
  • 聲優個人單曲/轉輯 (K-ON!以外) (5)
  • ラブプラス Love Plus 歌曲中文翻譯 (8)
  • スタジオジブリ (宮崎駿動畫) (2)
  • 龍が如く (人中之龍) (2)
  • 其他動漫遊戲歌曲 (6)
  • 其他日本J-POP歌曲 (3)
  • 唱片精品購入記 (21)
  • 便宜貨好貨搜購記 (6)
  • 311日本震災相關文章 (2)
  • 其他感想雜談 (6)
  • 未分類文章 (1)

<span style="font-family: Meiryo, sans-serif; font-size: 16px">最新文章</span>

  • ODDS&ENDS, 初音未來feat.ryo(supercell) 中文歌詞翻譯 PSVita遊戲《初音未來Project Diva-f》主題曲
  • 白金ディスコ (偽物語 OP3) 中文歌詞翻譯
  • →unfinished→ - KOTOKO - 「アクセル・ワールド」EDテーマ 歌詞フル - 「加速世界」ED主題曲 中文歌詞翻譯
  • まどろみの約束 - アニメ「氷菓」EDテーマ - 歌詞フル - 佐藤聡美/茅野愛衣
  • Above your hand - 歌詞フル - Annabel - さんかれあEDテーマ - 「散華禮彌」ED主題曲@中文歌詞歌譯
  • ずっと Be with you - 歌詞フル - 「這いよれ!ニャル子さん」EDテーマ - RAMMに這いよるニャル子さん - 襲來!美少女邪神ED主題曲 中文歌詞翻譯
  • シロツメクサ - 歌詞 - 豊崎愛生6thシングル - 豊崎愛生第6張個人單曲[白三葉]歌詞+中文翻譯
  • ずっとずっとトモダチ - 芦田愛菜 - 歌詞 「ジュエルペット きら☆デコッ!」ED主題歌
  • お花畑に連れてって 豊崎愛生 - 歌詞フル - 「めだかボックス」EDテーマ - 「最強學生會長」ED結尾曲 中文歌詞翻譯
  • Start it right away - 歌詞フル - 「黒子のバスケ」EDテーマ - ヒャダイン (前山田健一)

加入成為好友或讀者, 接收本站的更新

lawton
暱稱:
lawton
分類:
電玩動漫
好友:
累積中
地區:

通用影片試看密碼

分享此部落格到Facebook

誰來我家

友情連結

以發佈月份分類

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

在線人數

<span style="font-family: Meiryo, sans-serif; font-size: 16px">熱門文章 Top 15</span>

  • (3,748)Cagayake!GIRLS
  • (432)出会えて良かった
  • (2,468)世界で一番あなたが好き
  • (24,781)天使にふれたよ! (フル)完全版歌詞
  • (28,508)K-ON!!歌詞中文翻譯集合帖
  • (7,447)【アイマス】如月千早 relations, 蒼い鳥
  • (8,375)K-ON!/K-ON!!唱片副歌中文翻譯一口氣大放送! キラキラDays, Girls in Wonderland, Genius…!?, Our MAGIC, Happy!? Sorry!!, Sweet Bitter Beauty Song, 翼をください
  • (28,868)Arrietty’s Song 日版(附中文翻譯), 英文版歌詞 借りぐらしのアリエッティ 借物少女艾莉緹/借東西の小矮人–亞莉亞蒂主題曲
  • (7,542)【K-ON!!歌詞】ウキウキNew! My Way, Shiny GEMS 平沢憂
  • (15,476)君に届け...[MAY'S] 《好想告訴你》第2季ED主題曲「很想告訴你...」中文歌詞翻譯