アニメ「侵略!?イカ娘」EDテーマ
君を知ること歌:金元寿子作詞:アツミサオリ作曲:アツミサオリ編曲:菊谷知樹かわるがわる鍵を開けてく 何も知らない私の心の夏の匂いは臆病な気持ち カラリと飛ばして笑っていた大切だけど 恥ずかしくて背を向けたりすれ違うたび近づいた 繰り返し 人を知っていく時を重ねて 君を知ること こんなに嬉しいと思えるから喧嘩をしても 傷ついてもすぐにお互い許してるんじゃないかなだけど素直になれないのは 解りあえると信じてるからじゃれあうような 冗談を言って君とこうしてる時間が大好きで何で君はこんな私と 友達なんだろう?なんて思ったそんな寂しいことを 考えてるって君が知ったら悲しい顔して怒るだろうな 君が友達って奇跡だね時を重ねて 君を知ること こんなに嬉しいと思えるから例えば私が責められても 君だけはきっと解ってくれるから自分に嘘をつかなくても 思うままに進んでいける今日が明日が 見えなくても友達でいること それは続いてくひとりぼっちの夜の海にも 君の笑ってる声が染み込んでる時を重ねて 君を知ること こんなに嬉しいと思えるから喧嘩をしても 傷ついてもすぐにお互い許してるんじゃないかなだけど素直になれないのは 解りあえると信じてるからリング:
「侵略!?イカ娘」オープニング・テーマ HIGH POWERED 2011年10月新番「侵略!?烏賊娘」ED主題曲 歌詞翻譯君を知ること (認識你)歌:金元寿子作詞:アツミサオリ作曲:アツミサオリ編曲:菊谷知樹
音樂試聽: http://loda.jp/sinzan/?id=268かわるがわる鍵を開けてく 何も知らない私の心の
夏の匂いは臆病な気持ち カラリと飛ばして笑っていた打開一個又一個 甚麼也茫然不知 這顆內心的門鎖 夏天的氣味 是膽怯的心緒 輕輕帶過後淺笑大切だけど 恥ずかしくて背を向けたり
すれ違うたび近づいた 繰り返し 人を知っていく雖然這很重要 卻害羞的 背向你每次偶然相見都刻意接近 不斷重覆 逐漸深入認識你時を重ねて 君を知ること こんなに嬉しいと思えるから
喧嘩をしても 傷ついても
すぐにお互い許してるんじゃないかな
だけど素直になれないのは 解りあえると信じてるから交織時光 能夠認識你 是可以這麼令人高興就算與你吵架 傷害對方我想大家馬上就可以原諒對方吧不過 相信大家也很清楚 跟對方的心意 我們不能互相坦白じゃれあうような 冗談を言って
君とこうしてる時間が大好きで
何で君はこんな私と 友達なんだろう?なんて思った互相玩弄對方 談笑這樣 與你度過的時間 是我最喜歡的為何你會跟一個這樣的我做朋友? 有時會這樣想そんな寂しいことを 考えてるって君が知ったら
悲しい顔して怒るだろうな 君が友達って奇跡だね如果給你知道 我在想這些傻事 你必定板起黑臉發怒吧 能與你做朋友真是奇蹟時を重ねて 君を知ること こんなに嬉しいと思えるから
例えば私が責められても 君だけはきっと解ってくれるから
自分に嘘をつかなくても 思うままに進んでいける交織時光 能夠認識你 是可以這麼令人高興當我被人責罵 我相信只有你 必定能理解我就算不對自己說謊 事情也如我所想的發展今日が明日が 見えなくても
友達でいること それは続いてく
ひとりぼっちの夜の海にも 君の笑ってる声が染み込んでる就算看不見明天我們是好朋友 這回事 仍然會延續下去夜晚孤單一人眺望的大海 也深深地染上了你的笑聲時を重ねて 君を知ること こんなに嬉しいと思えるから
喧嘩をしても 傷ついても
すぐにお互い許してるんじゃないかな
だけど素直になれないのは 解りあえると信じてるから交織時光 能夠認識你 是可以這麼令人高興就算與你吵架 傷害對方我想大家馬上就可以原諒對方吧不過 相信大家也很清楚 跟對方的心意 我們不能互相坦白延伸閱讀: 「侵略!?烏賊娘」OP主題曲 HIGH POWERED lawton 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(3,574)
アニメ「侵略!?イカ娘」オープニング・テーマHIGH POWERED歌:sphere スフィア作曲:山元祐介作詞︰畑亜貴接近したい 青いミライへ わたし本気になったんだそうです…なんと発見です!気持ちもやもやアイで繋がれたい悔しい表情は友情っぽい君とセカイのMixture(探り合いでしょう)しょうらい…もっと有望です?波がきらきらフイに会いにきてよ激しい衝動はなんですか?果てのセカイ教えてよ知りたい見たい好奇心 (Go! Go! Go! Go!)みごとだね (追求して!)してからガッカリ落ち込むとこがかわいい言うと調子に乗っちゃう突っ走っちゃう?HIGH POWERED ひとりじゃ足りないんだな君と (わたし) ともに進め 目的が違うって内緒HIGH POSITION 野望にときめいたら君と (Go! Go!) いっしょに (Go! Go!)青いミライで泳ぐべきでしょうあーあ…侵略って気分なんだ(接近しよう気分しだいでシンリャクって気分なんだ)ココロ攻略って気分…がんばっちゃえ!(接近しよう気分しだいでコウリャクって気分…がんばっちゃえ)そうです…今日も追求です!望みいらいらエンで結ばれたい楽しい習慣を愛情ぷれい君がダイスキなぜだろう(変わんないすごい)ごいけん…なんか混乱です?夏をさらさらセンで書いてみてよ切ない空想のパッケージ開けてダイスキだからね手強い怖い文化圏 (Hi! Hi! Hi! Hi!)てにいれよ (挑戦した?)したのにヤッパリ思い通りにいかない急げ常識こえてわたしとHi! Hi!わたしとNICE AWARD かなえば嬉しいんだよ君が (くれる) 夢のちから 斬新なちからって最高NICE AFFAIR 希望はとめないでよ君は (Hi! Hi!) ふしぎな (Hi! Hi!)魅力のままでいてほしいのですあーあ…限界って多分いらない(制限はない自分しだいでゲンカイって多分いらない)アタマ限定って多分…いらないよ(制限じゃない自分しだいでゲンテイって多分…いらないよ)青いミライへ わたし呼んでよ サカナのように泳げないない青いミライで ふしぎ呼んでよ クジラの船 波がいっぱいHIGH POWERED かなえてみたいんだよ進め (すすめ) 夢と進め いる場所が同じって感動HIGH POSITION 希望はとめないでよ君は (Hi! Hi!) ふしぎな (Hi! Hi!)魅力のままでいつまでもHIGH POWERED ひとりじゃ足りないんだね君と (わたし) ともに進め 目的が違うって内緒HIGH POSITION 野望にときめいたら君と (Go! Go!) いっしょに (Go! Go!)青いミライで泳ぐべきでしょうあーあ…侵略って気分なんだ(接近しよう気分しだいでシンリャクって気分なんだ)ココロ攻略って気分…がんばっちゃえ!(接近しよう気分しだいでコウリャクって気分…がんばっちゃえ)リング:
「侵略!?イカ娘」EDテーマ 君を知ること2011年10月新番「侵略!?烏賊娘」OP主題曲 歌詞翻譯アニメ「侵略!?イカ娘」オープニング・テーマHIGH POWERED歌:sphere スフィア作曲:山元祐介作詞︰畑亜貴接近したい 青いミライへ わたし本気になったんだ很想貼近藍藍的未來喔 我認真起來了そうです…なんと発見です!
気持ちもやもやアイで繋がれたい
悔しい表情は友情っぽい
君とセカイのMixture
(探り合いでしょう)是啊...有所發現!心意絮亂 很想用愛與你連繫心有不甘的表情 十分像友情的感覺我與你 來混個世界的Mixture(要互相了解對方吧!)しょうらい…もっと有望です?
波がきらきらフイに会いにきてよ
激しい衝動はなんですか?
果てのセカイ教えてよ前途...會變得一片光明嗎?乘著閃閃的波浪 不經意的來探訪我吧激昂的衝動究竟是甚麼?請教我領略這盡頭後的世界知りたい見たい好奇心 (Go! Go! Go! Go!)
みごとだね (追求して!)
してからガッカリ
落ち込むとこがかわいい
言うと調子に乗っちゃう突っ走っちゃう?甚麼事也想去了解 也想看看的好奇心 (Go! Go! Go! Go!)這樣不錯啊 (追求更多吧!)追求事實 到變得失望你失落的樣子最可愛不過這樣讚你的話 又會變到得意忘形 橫衝亂撞吧?HIGH POWERED ひとりじゃ足りないんだな
君と (わたし) ともに進め 目的が違うって内緒
HIGH POSITION 野望にときめいたら
君と (Go! Go!) いっしょに (Go! Go!)
青いミライで泳ぐべきでしょうHIGH POWERED 只是一人實在不夠呢我與你一起前進 雖然有著不同目的 但要保守秘密HIGH POSITION 要是被野心燃點起來我們應該 (Go! Go!) 一起 (Go! Go!)在藍藍的未來裡暢泳吧あーあ…侵略って気分なんだ
(接近しよう気分しだいでシンリャクって気分なんだ)
ココロ攻略って気分…がんばっちゃえ!
(接近しよう気分しだいでコウリャクって気分…がんばっちゃえ)啊~...這就是侵略的感覺(只要有想接近你的感覺 就會變成侵略的感覺了)抱著要攻略你內心的感覺...加油喔!(只要有想接近你的感覺 之後就會變成攻略的感覺了...加油喔)そうです…今日も追求です!
望みいらいらエンで結ばれたい
楽しい習慣を愛情ぷれい
君がダイスキなぜだろう
(変わんないすごい)是啊..今天也在追求!有各種理想令人抓狂 想用緣份與你結合把快樂的習慣變成愛情體驗很喜歡你 為何會這樣(不變的很厲害)ごいけん…なんか混乱です?
夏をさらさらセンで書いてみてよ
切ない空想のパッケージ
開けてダイスキだからね有意見...好像很亂成一團?把夏天爽快地用線描繪出來看看吧這充滿苦苦相思幻想的盒子打開來看 裡面存放著的是「喜歡你」手強い怖い文化圏 (Hi! Hi! Hi! Hi!)
てにいれよ (挑戦した?)
したのにヤッパリ
思い通りにいかない
急げ常識こえてわたしとHi! Hi!
わたしと這個實力強橫的文化圈把它得到手吧 (你有挑戰過吧?)明明已奮力挑戰過 但仍然是未能如我心中所想急勁起來 超越常識與我一起Hi! Hi!與我一起NICE AWARD かなえば嬉しいんだよ
君が (くれる) 夢のちから 斬新なちからって最高
NICE AFFAIR 希望はとめないでよ
君は (Hi! Hi!) ふしぎな (Hi! Hi!)
魅力のままでいてほしいのですNICE AWARD 要是能如願我會很高興喔有你 (給我的) 這夢想之力量 嶄新的力量 真是絕妙NICE AFFAIR 內心抱著的希望不要放棄喔很想你 (Hi! Hi!) 保持著那份不可思議的魅力 (Hi! Hi!)這樣就足夠了あーあ…限界って多分いらない
(制限はない自分しだいでゲンカイって多分いらない)
アタマ限定って多分…いらないよ
(制限じゃない自分しだいでゲンテイって多分…いらないよ)啊~...或許不需要界限(只要不對自己作出制限 甚麼界限的或許不需要)思考局限 或許不需要哦(只要不對自己作出制限 甚麼局限的或許不需要)青いミライへ わたし呼んでよ サカナのように泳げないない
青いミライで ふしぎ呼んでよ クジラの船 波がいっぱい通往藍藍的未來 請也叫我一起去哦 雖然不能像大魚般游泳在藍藍的未來裡 把不可思議叫來哦 乘著鯨魚船 到處也翻起巨浪HIGH POWERED かなえてみたいんだよ
進め (すすめ) 夢と進め いる場所が同じって感動
HIGH POSITION 希望はとめないでよ
君は (Hi! Hi!) ふしぎな (Hi! Hi!)
魅力のままでいつまでもHIGH POWERED 真的很想願望成真哦向前進 (前進) 與夢想一起前進 感動能與你存在相同空間HIGH POSITION 內心抱著的希望不要放棄喔你只要 (Hi! Hi!) 無論何時 也保持著那不可思議的魅力就好了 (Hi! Hi!)HIGH POWERED ひとりじゃ足りないんだね
君と (わたし) ともに進め 目的が違うって内緒
HIGH POSITION 野望にときめいたら
君と (Go! Go!) いっしょに (Go! Go!)
青いミライで泳ぐべきでしょうHIGH POWERED 只是一人實在不夠呢我與你一起前進 有著不同目的 這是秘密HIGH POSITION 要是被野心燃點起來我們應該 (Go! Go!) 一起 (Go! Go!)在藍藍的未來裡暢泳吧あーあ…侵略って気分なんだ
(接近しよう気分しだいでシンリャクって気分なんだ)
ココロ攻略って気分…がんばっちゃえ!
(接近しよう気分しだいでコウリャクって気分…がんばっちゃえ)啊~...這就是侵略的感覺(只要有想接近你的感覺 就會變成侵略的感覺了)抱著要攻略你內心的感覺...加油喔!(只要有想接近你的感覺 之後就會變成攻略的感覺了...加油喔)延伸閱讀:
「侵略!?烏賊娘」ED主題曲 君を知ること (認識你) lawton 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣(8,189)
TVアニメ「侵略!イカ娘」ED
メタメリズム (異譜同色)
作詞:アツミサオリ
作曲:アツミサオリ
歌:伊藤かな恵
中文歌詞翻譯by Lawton update: 2011-1-14
笑っている 今が愛おしくて
ひとりじゃないと思った歡笑著的此刻惹人憐愛
我想現在我並不孤單
始まりはすべて偶然で それは奇跡のめぐり逢い
出逢った頃は手探りで でも交わす言葉が嬉しくて一切開始於偶然 那是奇跡的邂逅
相識初時大家總在摸索 但每一句交談總令人快樂
誰かが自分の名前を呼ぶ
新しい世界が回り始める總有誰在身邊呼叫自己的名字
新生的世界 就在此時開始轉動
出逢ったこと 信じること
あたりまえのようで それが難しい
笑っている 今が愛おしくて
ひとりじゃないと思った二人相識 到互相信任
看似是理所當然的事 但其實那是十分困難的
歡笑著的此刻惹人憐愛
我想現在我並不孤單
迷ったり傷つけあって 時に涙がこぼれても
僕は何も怖くない そう君のことは解ってる迷惘於二人關係中 大家彼此傷害 有時候還掉下淚水
然而 我不再懼怕 沒錯 我已經了解你
流れた涙のひと粒が
今日もまた僕らを近づけていく灑下的這一顆淚珠
今天也再次把我倆拉近
君に逢うまで知らないでいた
些細な素晴らしい日々を
君がくれるひかりの粒が
僕の色を変えていく在跟你相識之前 確是完全不知道
我可以過著這瑣碎但快樂的日子
你給我的這顆光茫
將會逐漸改變我的色彩
分け合うこと 知っていくこと
怖い時もあるけど 抱きしめよう
出逢ったこと 信じること
あたりまえのようで それが難しい
笑っている 今が愛おしくて
ひとりじゃないと思った甘苦與共 互相了解
雖然也有可怕的時候 但來抱緊吧
二人相識 到互相信任
看似是理所當然的事 但其實那是十分困難的
歡笑著的此刻惹人憐愛
我想現在我並不孤單
始まりはすべて偶然で それは奇跡のめぐり逢い
もしも明日が来なくても 君といれば笑えるんだ一切開始於偶然 那是奇跡的邂逅
縱使明天不會來臨 只要有你在 我也能
夠開懷歡笑
【侵略!イカ娘OP】侵略ノススメ☆ 中文歌詞翻譯Click Hereメタメリズム(同色異譜色metamerism) 在特定照明和觀測條件下,兩個物體所反射的輻通量的光譜成分不同,而顏色卻互相匹配,並擁有相同的三刺激
值。
X=∫λφ(1)(λ) (λ)dλ =∫λφ(2)(λ) (λ)dλ
Y=∫λφ(1) (λ) (λ)dλ=∫λφ(2)(λ) (λ)dλ
Z =∫λφ(1) (λ) (λ)dλ =∫λφ(2)(λ) (λ)dλ
嗯, 那即是說大家雖然看上去有一點不同, 但其實是相襯絕配...這樣解釋對吧, 呵呵~
lawton 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,435)
TVアニメ「侵略!イカ娘」イメージソング
これが海への愛じゃなイカ!
歌:イカ娘(金元寿子) 作詞:畑亜貴 作曲:鈴木裕明
これが海への愛じゃなイカ!(這不就是對大海的愛嗎!)
中文歌詞翻譯by Lawton (2010/12/17)
しかしイカレてる世界じゃダメじゃなイカ
胸に秘めたこの正義の息吹が
波をかきわけて 海をのりこえて
人類退治はどうでゲソ?這個古古怪怪的世界 再是這樣真是不行對吧
在心中隱藏著的這正義的新風
穿過重重波浪 翻過無盡大海
好了, 那怎樣去將人類制服呢でゲソ?
始めはまあその…うまくいかなイカ
千里の仕事でも一歩ずつバイト
砂をけちらして 人をしたがえて
人類覚悟するでゲソ!開始的時候嘛...總是...不太順利吧
這份好比千里路的工作 要一步一步的去兼職
踢散砂石 進而指揮人類
人類啊你們快醒悟吧でゲソ!
いっぽん・触手はビールを運ぶためのものではないでゲソ
にほーん・ましてや子どものおもちゃでもないでゲソ
さんぼん・よんほん・ごほん
とウネウネしてるからって切ったりしないでくれなイカ〜第一隻手 這觸手並不是為了運送啤酒才生長出來的でゲソ
第二隻手 當然也不是小孩子的玩具でゲソ
第三 第四 第五隻手 不要因為在那裡卷卷的 就要將它切割掉喔でゲソ
だからヘンなヘンなことは
多少ヘンなヘンなとこを見ても
気にしないでくれなイカ
見ないフリしてくれなイカ
もっともっと青く 水はもっともっとキレイになる
みんなそう海への感謝さえ忘れてると
思うじゃなイカ!就是嘛一點點古怪的東西
即使看下去多少有點古怪
也不要太在意吧
可以當作看不到嗎
令海水變得愈來愈藍 變得愈來愈清澈
這樣就會令大家覺得 原來我們已經忘記了對海洋感謝的心
そんなやらかした地上ムリじゃなイカ
頭なぞなぞで常識ならでは
飛沫あびながら 海潮こえながら
塩分上等なんでゲソ!在這麼完全做錯了的地球上 有點難為吧
腦子怪怪就是這些人的常識
游過浪花飛沫 越過海浪潮波
即使充滿鹽分也在所不惜
次から次へと…もんだいあるでゲソ
侵略開始からこわれてばかりで
磯のかおりとか 貝のかけらとか
塩分目からたれるゲソ?問題一個又一個的出現でゲソ
從開始侵略地球就一直撞板
海螺的香氣 元貝的破片
這些鹽分都是從眼中流出來嗎でゲソ?
ろっぽん・お金よりエビ、エビが私を満たしてくれるでゲソ
ななほん・このしあわせを守るためにもポイ捨て禁止ゲソ
はっぽん・きゅうほん・じゅっぽん
まさか人間が触手なしで泳げるなんておどろいたじゃなイカ〜第六隻手 比起金錢我更想要鮮蝦 只有鮮蝦才能滿足我でゲソ
第七隻手 就當作為了保護這幸福 不要將垃圾丟到海中ゲソ
第八 第九 第十隻手
原來人類不用觸手都可以游泳 真令我吃驚~
まるでみょーなみょーな日々は
タマにみょーなみょーな意味になっても
呆れないでくれなイカ
バカにしないでくれなイカ
もっともっともっと 水をもっともっと透明にして
みんなほら海へとダイスキと大きな声で
呼ぼうじゃなイカ!可說是不尋常不尋常的每一天
有時候我就算變得有點不尋常
你也不要嚇得呆著好嗎
你不要將我當作傻人好嗎
更加更加更加 令海水更加更加透明
令大家可以一起向著大海大聲叫「喜歡你!」
だからヘンなヘンなことは
多少ヘンなヘンなとこを見ても
気にしないでくれなイカ
見ないフリしてくれなイカ
もっともっと青く 水はもっともっとキレイになる
みんなそう海への感謝さえ忘れてたら
キケンじゃなイカ!就是嘛一點點古怪的東西
即使看下去多少有點古怪
也不要太在意吧
可以當作看不到嗎
令海水變得愈來愈藍 變得愈來愈清澈
大家如果連感謝大海的心也忘記了的話 那不是相當危險嗎
其他相關文章:「侵略!イカ娘」
OP歌詞翻譯 ED歌詞翻譯lawton 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(1,337)
TVアニメ「侵略!イカ娘」オープニングテーマ
侵略ノススメ☆(侵略行進曲)
作詞 月宮うさぎ
作曲 小池雅也
唄 ULTRA PRISM with イカ娘(金元寿子)
中文歌詞翻譯by Lawton (UPDATE:2010/12/14補上末段可愛的台詞, 還有附平假名拼音的歌詞卡)
侵略!侵略!侵略!侵略!侵略!侵略! イカ娘!侵略!侵略!侵略!侵略!侵略!侵略! 烏賊娘!
キラキラな海と風 輝くアトリウム
みんなで集まって はじめましょ はじめましょ
ホラホラそこのキミ、我侭な態度で
おちたりイタクしたら イカんでしょ イカんでしょ閃閃的海與風 耀眼的空中庭園
大家聚集一起 我們開始吧 開始吧
你啊你啊 在那裡站的你 任性的態度
強要他人 說話刻薄 你不能這樣 不能這樣!
ほんとはもっと優しい気持ちを 持ってるでしょう あなたも
ひとりぼっちも 海の平和も
イチゲン キゲンも 幸せも守ります!其實你本來對人是更友善的吧
孤獨的人、海上的和平、
異次元上人們的情感、幸福也守護!
イーカンジ☆ムテキに☆ススメ
イーカンジ☆ムジャキに☆ススメ
東の島行ったら お宝いっぱい 大勝利!
イーカンジ☆ムボーに☆ススメ
イーカンジ☆ムチューに☆ススメ
誕生席嬉しい このまま天下を取れなイカ?爽快無敵的向前進
爽快天真地向前進
只要往東方的島上去 發現大量寶物 大勝利!
爽快無謀地向前進
爽快忘我地向前進
坐上生日席太高興了 這樣天下就可以得到手嗎?
侵略 攻略 計画 成功! 侵略 攻略 イカ娘侵略攻略的計劃成功! 侵略攻略去! 烏賊娘
ウキウキな海の風 駆け出すプロムナード
あなたを見つけたら 並びましょ 並びましょ
ドキドキ気にしてる 始まりの5分前
オシタリおくれたりは イカンでしょ イカンでしょ 躍動的海風 散步飛奔去
要是找到你 就一起走喔 一起走喔
心跳加速就是在意著 開始前的5分鐘
還是沒來 快遲了 這樣不好 不好的喔
ホンネはいつもかくしていたよ キズつかないようにね
ヒキコモリでも 平和主義でも
いばらの道でも 幸せをつかみたい!心裡真心的那一句 就是一直都埋藏起來 為了不傷害到自己
不論是隱蔽青年、和平主義者
還是走荊棘路的人 也想抓住幸福!
イーカンジ☆ムテキに☆ススメ
イーカンジ☆ムジャキに☆ススメ
アミとスミをかけたら 効果抜群 ハイタッチ!
イーカンジ☆ムボーに☆ススメ
イーカンジ☆ムチューに☆ススメ
目指すとこが合ったら 合体仕様にならなイカ?爽快無敵的向前進
爽快天真地向前進
投下大網與炭 效果出眾 來個擊掌!
爽快無謀地向前進
爽快忘我地向前進
只要我們目標一致 來個合體又怎樣?
侵略 攻略 計画 成功! 侵略 攻略 イカ娘侵略攻略的計劃成功! 侵略攻略去! 烏賊娘
今の世の中はちょっとキュウクツな感じ
だけど僕達は 今日も
好きなものだけは変わらないまま大人になるよ現在這世上可說是太多束縛
但我們今天 也要成為一個
喜歡的東西不會硬著去改變的大人
(許すまじ人類!私がお前達の腐った地上を侵略してやるでゲソ!)不可饒恕的人類! 我現在就向你們的那個 已腐敗不堪的地球侵略去! ゲソ!
イーカンジ☆ムテキに☆ススメ
イーカンジ☆ムジャキに☆ススメ
2人でホラ いったら 想い出たくさんできました
イーカンジ☆ムボーに☆ススメ
イーカンジ☆ムチューに☆ススメ
ひとりじゃ ねぇ サミシイ このまま一緒に行かなイカ?爽快無敵的向前進
爽快天真地向前進
看吧只要二人在一起 就製造了很多回憶
爽快無謀地向前進
爽快忘我地向前進
要是一人的話 就會感到寂寞 從此以後我們一起好嗎?
侵略 攻略 計画 成功!侵略攻略的計劃成功!
侵略 攻略 侵略 攻略 侵略 攻略 イカ娘侵略攻略 侵略攻略 侵略攻略去! 烏賊娘
【侵略!イカ娘ED】メタメリズム 中文歌詞翻譯Click Here
lawton 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(6,119)