SINGING4.JPG  

映画「けいおん!」エンディング曲
Singing!
歌:放課後ティータイム
〔平沢唯・秋山澪・田井中律・琴吹紬・中野梓(CV:豊崎愛生、日笠陽子、佐藤聡美、寿美菜子、竹達彩奈)〕
作詞:大森祥子
作曲:前澤寬之
編曲:小森茂生


風に乗って流れる 私達の今は
どんな国 どんな世界へ行けるんだろう
メロディの産声に 歓喜して感極まって
明けては暮れてゆく 小さな毎日


嘘なんてつけないよ 大事な仲間(ひと)の前で
好きにブレーキないよね


道なき道でも進もうよ 一緒に放つ音が地図だよ
ビートで胸に刻む誓い
Yes, We Go! Yes, We Play!


額から指から 滲んで散る汗は
どんな色 どんな虹に変わるんだろう
走ったりスロウなリズム すれ違いや衝突
あふれていて 一生で一度きりのステージ


傷なんてつかないよ 笑顔が教えてくれた
勇気にリミットないこと


名もなき歌でも歌おうよ 一緒に描く夢が羽根だよ
瞳合えば通じる想い
Yes, We Fly! Yes, We Sing!


瞬間瞬間は ああ、止まれず終わってくけど
終わり続けるから始まり続ける
未来 信じてく


道なき道でも進もうよ 一緒に踏み出すそこが道だよ
ビートで胸に刻む誓い
Yes, We Go! Yes, We Fly! Yes, We Play!
いつまでもずっと…Yes, We are Singing NOW!


リング:Unmei♪wa♪Endless♪ 歌詞―映画「けいおん!」テーマ曲
リング:Singing! 歌詞―映画「けいおん!」エンディング曲





Singing.jpg
劇場版K-ON!結尾曲
Singing!
歌:放課後ティータイム
〔平沢唯・秋山澪・田井中律・琴吹紬・中野梓(CV:豊崎愛生、日笠陽子、佐藤聡美、寿美菜子、竹達彩奈)〕
作詞:大森祥子
作曲:前澤寬之
編曲:小森茂生
119.236.110.105.gif.gif  

風に乗って流れる 私達の今は
どんな国 どんな世界へ行けるんだろう
メロディの産声に 歓喜して感極まって
明けては暮れてゆく 小さな毎日
我們現在 是乘著清風飄流
無論是哪個國度 哪個世界 也能達到吧
旋律誕生的歡聲 令人歡喜感動至極
太陽升起便會隨隨下落 這樣小小的每一天


嘘なんてつけないよ 大事な仲間(ひと)の前で
好きにブレーキないよね
絕不會 在重要的同伴之間 說謊話
我們都喜歡大家 停不下來吧


道なき道でも進もうよ 一緒に放つ音が地図だよ
ビートで胸に刻む誓い
Yes, We Go! Yes, We Play!
看到不像道路的道路 也奮力前進吧
我們一起鳴響的聲音就是地圖哦
以節拍在內心刻劃出每一份誓盟
Yes, We Go! Yes, We Play!


額から指から 滲んで散る汗は
どんな色 どんな虹に変わるんだろう
走ったりスロウなリズム すれ違いや衝突
あふれていて 一生で一度きりのステージ
從額頭 指尖間 滲滴出來的汗水
會變成甚麼顏色 甚麼形狀的彩虹呢
一時奔走一時平靜的節奏 互相交錯與衝突
充滿著這些節奏的舞台 一生人只有一次


傷なんてつかないよ 笑顔が教えてくれた
勇気にリミットないこと
絕不會造成傷害哦 笑臉告訴過我
不要限制自己的勇氣


名もなき歌でも歌おうよ 一緒に描く夢が羽根だよ
瞳合えば通じる想い
Yes, We Fly! Yes, We Sing!
就算是沒有名字的歌 也高聲唱吧
我們一起描繪的夢想 是飛往天空的羽翼
只要四目相投 便能互通的內心
Yes, We Fly! Yes, We Sing!


瞬間瞬間は ああ、止まれず終わってくけど
終わり続けるから始まり続ける
未来 信じてく
每一個瞬間 雖然不能止住 逐漸終結
不過 有一個一個的終結 才有一個一個的開始
相信未來走下去



道なき道でも進もうよ 一緒に踏み出すそこが道だよ
ビートで胸に刻む誓い
Yes, We Go! Yes, We Fly! Yes, We Play!
いつまでもずっと…Yes, We are Singing NOW!
看到不像道路的道路 也奮力前進吧
只要我們一起走 走到哪裡也會變成道路哦
Yes, We Go! Yes, We Fly! Yes, We Play!
從此之後 一直下去…Yes, We are Singing NOW!


延伸閱讀:其他K-ON!歌曲中文翻譯
延伸閱讀:Unmei♪wa♪Endless♪ 劇場版―映画「K-ON!」主題曲
延伸閱讀:Singing! 歌詞―劇場版「K-ON!」結尾曲

 


 

lawton 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(16) 人氣()


留言列表 (16)

發表留言
  • lawton
  • 1.2.3 K-ON!!!!!!!!!!!!!!!!
  • Mr.Mio
  • K-ON :D good
  • 湘caramel
  • 123~K-ON!!
    謝謝翻譯!!再過幾天就能拿到CD了呢~好期待~~
  • 很期待~>W<
    如果預訂了唱片, 到拿到CD的那天再看歌詞, 感受是最強的吧~
    1.2.3 K-ON!!!!!!!

    lawton 於 2011/12/05 21:47 回覆

  • Kazuya
  • 2番の、瞳合えば通じる思いYes,We Fly ! Yes,We Singの所Yes,We Singが、Yes,We Thinkだと思うんですけどどうでしょうか?

    後3番の道なき道でもってところが放つじゃなくて「踏み出す音が道だよ」ですよ♪
  • ご指摘ありがとうございます。
    間違えたところを修正させていただきました!
    2番のところはあってると思います~ではでは

    lawton 於 2011/12/05 02:34 回覆

  • 訪客
  • 最後のサビのところYes,We Fly!が抜けてますよ
  • ご指摘ありがとうございます。

    lawton 於 2011/12/05 02:35 回覆

  • 日笠控
  • 聽到K-ON久違的新歌覺得好感動啊...QAQ
    我特別喜歡ED 聽起來很燃www很好聽
    很羨慕看過劇場版的人 看過的人評價好像都還滿好的w
    希望趕快在海外上映>"<
  • 10月新番"我的朋友很少"OP作了很好的暖身~~TOMH@CK作曲演奏的那首~
    聽到那首歌便很懷念K-ON的歌曲
    始終是K-ON的歌曲最好啊~~! 聽到日笠的聲音便有K-ON回來了~的感覺XD
    這次兩首歌都很熱血, 把這些熱血歌詞很可愛的演唱, 再配上超ROCK的TOMH@CK老師演奏
    這才是K-ON啊~~!
    不過有點遺憾不可以親眼看到K-ON的劇場版~
    話說很久以前跟家妹一起去旅行, 那時候她一個人去電影院看劇場版(記不起是那動畫了...是庫諾魔法使嗎..)
    那時我沒有看, 好像是一個人去了秋葉原XDDDD 現在想起可以到日本電影院
    跟當地粉絲們,小朋友(XDDD)一起看心愛的動畫, 一定是很難忘的回憶...
    嗯~ 只有希望K-ON劇場版推出DVD/BD吧>.<

    這首ED跟以前日笠唱的每一首一樣很有感覺~XD
    道なき道でも進もうよ 一緒に放つ音が地図だよ~
    道なき道でも進もうよ 一緒に踏み出すそこが道だよ~
    這三段都很熱血很喜歡

    再說這唱片好像是12月7日發售,
    很想這天快來讓支持原版的朋友一起歡呼~1.2.3K-ON!!!

    lawton 於 2011/12/05 21:34 回覆

  • 日笠控
  • 這次劇場版的OP Unmei♪wa♪Endless!
    聽到前奏就覺得 啊!沒錯這就是K-ON的歌!!的感覺www
    真的好久沒聽到K-ON的新曲了覺得好感動喔喔喔喔(淚
    la大有去過日本就很令人羨慕了啊(滾滾
    劇場版上映要看2次! 劇場版出BD/DVD也是絕對要買的(握拳!

    跟其他三首ED比起來我反而最喜歡這首singing
    覺得這首超好聽!!聽起來好燃好過癮wwwwww
    la大跟我一樣最喜歡這三段欸XD 最燃的地方就是這幾段了wwwww
    不知道la大OPED的專輯的的第二首副歌會翻譯嗎XD?
    我覺得那兩首也好好聽(掩面

    這張ED必買!! 初回封面好好看www
    話說K-ON還會再出一張劇場版劇中曲專輯wwww
    不知道有沒有新歌www


    1、2、3はけいおん!!!

  • K-ON的熱血歌曲好像分成了兩種,
    小唯唱的歌曲題材是著重她們5人之間的友情,
    小澪唱的題材多是鼓勵大家要擁抱音樂, 面向未來,
    兩種歌曲都有不同的感覺, 但總括來說就是熱血吧~XD

    有時候自己熱血地聽過之後, 眼角好像有些汗流出來的...不自覺的XD
    雖然知道K-ON這些都是虛構的人物, 不過總是為了這些感動, 很怪嗎~XD
    我想K-ON這些, 是我們的理想, 如果我們學生時代有這種友誼, 這種熱情就好...
    不其然投射到小唯5人身上
    可能是有這種感覺, 大家一直都很支持這套動畫~~希望有第3期吧>W<

    Singing這首很配合劇場版的主題呢~ 劇場版5人去到了英國的倫敦,
    風に乗って流れる 私達の今は
    どんな国 どんな世界へ行けるんだろう
    道なき道でも進もうよ 一緒に踏み出すそこが道だよ
    這些歌詞有一種一起到外國探險的感覺~

    說到底還是很想看劇場版wwwwwwwwwwwwww
    在Amazon看到一張聲軌的CD, 不知道是不是這張?~

    lawton 於 2011/12/06 18:46 回覆

  • 湘caramel
  • 我的確還沒看歌詞~呵呵~但很感謝lawton大的翻譯!!
    歌詞想等拿到CD時再看!!
    ED的完整版也一直忍著還沒聽呢~
    ED還在想普通版要不要買...封面也不錯呀~~~但錢包....
  • 我想這是最好的享受K-ON歌曲的方法>W<
    入手CD的感覺當然不同啊~!
    支持原版CD!
    (所以這頁的試聽..特別加了密碼增強了難度, 這樣便不會「不小心」地按了那個播放按鈕XD)
    (其實有另一個目的, 是不希望日本那邊到來的人輕易地播放到...不然CD沒人買就糟了><)

    這次OP跟ED的歌詞都很熱血呢~ 日笠歌聲有另一番熱血感覺啊~! (呵呵!)

    lawton 於 2011/12/06 18:29 回覆

  • 悄悄話
  • lawton
  • 換了普通版CD的封面圖~
    (雖然我入手的是限定版, 不過限定版的封面好像沒有在網上出現過XD)
    看到這張CD封面的あずにゃん, 我就是變了想(萌)死的樣子...XDDDDD哇~!
  • 補充: 到了發售日AMAZON終於有初回版的封面圖了, 借來用一下吧(笑)
    本來普通版的封面圖(個人喜愛這一張)放在中文翻譯上面.

    lawton 於 2011/12/07 01:17 回覆

  • 湘caramel
  • 兩張圖都好喜歡呢!!!
    到底要不要連普通版一起購入呢....好猶豫
    怎麼普通版不便宜點呢?!!!
  • 我在想為甚麼小梓她們會穿上英國特色的校服XDDDDDDDDDD
    她們應該是去演出吧..嘛,其實我也不知道劇情的內容XD
    (我想留待BD/DVD推出的時候再慢慢欣賞^^)

    在我這邊, 只有那個限定版在賣, 店家通常都不賣普通版
    (那個普通版對我來說是限定版啊...XDD)
    我想對於京ANI來說, 應該是要粉絲們同時買兩張唱片的陷阱XD
    所以那個普通版就是不會便宜XD

    lawton 於 2011/12/09 17:02 回覆

  • 湘caramel
  • 我這邊嘛...不知道店家有沒有賣普通版~呵呵
    因為以前還沒陷入這無底洞都沒注意過....XD
    我限定版也是網拍跟別人預購的~
    已經有人分享限定版開箱文了~但我還沒收到><
    京ANI的陷阱....掉下去就爬不出來!!!!
    或許過兩天就忍不住跑去訂普通版了....

    至於電影嘛~我跟LAWTON大一樣想等到BD/DVD推出再看
    雖然現在看到很多劇透文都有點想點進去看~不過還是忍住了~^o^
  • 悄悄話
  • 銀
  • 唉唷唉唷很久不見了lawton大(揮手
    唉唷唉唷我就知道你有翻譯:D會把副歌也翻譯嗎?會的吧?會的吧?
    該怎麼說呢,,感覺mio的氣質少了一點,,日笠你老了嗎!!??(極誤
    咳咳.重來.歌曲難度高了.也表示大家的唱功也提升了~(拍手
    之前的歌都是愛生或是日笠一人唱完.但今次的兩隻碟都很明顯聽得到其他人也有和音,特別是兩隻的副歌.比起之前的,這更加像"放學後teatime"的碟了.
    --
    各種問題時間(?)
    唉唷,,還有呢,,lawton會翻妹妹disc2的platonic prison嗎QAQ(拉衣角
    最近完全被這隻洗腦了www很想知道它在說啥阿阿阿阿!!
    最後一個問題,,小生開始想正式自學日文了T^T我想去考日檢.
    lawton大有沒有什麼日文學習書或字典能推薦嗎OAO/還有日檢哪裡可以報../w\

    欸?!,,我,我知道我很煩啦OwQ
  • 好了,終於有時間回覆大家的留言(這個12月要擠一點時間出來也很難>.<)
    最近這兩張CD歌詞總有點離別的感覺,很不捨得啊~~
    K-ON五位女孩上大學也一起組樂隊吧,不要離別的歌詞(極渴望第3期XD)
    當然這兩首都很熱血,一如以往的K-ON歌詞很喜歡。。。XD
    另外大家一起唱我很贊成,特別是彩奈,只有多一兩句歌詞也好啊!
    不過始終都是那一句,很想看劇場版~我想看完劇場版可以更投入聽這四首歌!

    最近聽到很多朋友想學日文啊~
    現在推出了新制度,分成了5級,所以其實我都不太熟悉
    說不定我會再考一次,當作是更新一下自己的日文吧~
    到時候一起加油XD

    書本方面有兩本書很想推薦!!
    http://www.amazon.co.jp/どんなときどう使う日本語表現文型500―日本語能力試験N1%7EN3の重要表現を網羅-友松-悦子/dp/4757418906/
    這本書無論是初級中級高級,學ABC至到做日語老師都很實用
    裡面介紹了日文各種語法,不同一般考試精讀書,它真是應有盡有
    不過這本書屬於由中級跳上高級的跳板, 建議要先學好初,中級的日語才看

    同一個系列的初級好像有這本,不過我沒有這本書,不作評論~
    http://www.amazon.co.jp/どんなときどう使う日本語表現文型200-初・中級-アルクの日本語テキスト-友松-悦子/dp/4757401744/ref=sr_1_6?ie=UTF8&qid=1325160476&sr=8-6

    http://www.amazon.co.jp/中文版日本語文型辞典―日本語文型辞典-中国語訳繁体字版-グループジャマシイ/dp/4874242391
    這本是上面介紹的那本的字典版XD
    一般日文字典只能查名詞,其實名詞可以上網查
    這本書就專門查文型,就是名詞與名詞之間的連接,
    它跟一般書店買到的文法書不同,文法書只介紹考試要考甚麼,這本字典就是完完整整收錄
    日本人說話時的所有表現方式。
    有了它,不只是看日本文章,去考試,
    甚至是造句,寫文章,與日本人書信都很實用
    肯定是一生受用的文法書。。。不,它不是一本考試教科書,是一本字典啊XD

    嗯,不過這兩本書因為是日本出版社出版,所以都很貴,
    現在的日元水平來說應該要HK$300(上),HK$400(下)
    不過來自日本出版社也是這兩本書的賣點,比香港/台灣書有系統得多啊~

    lawton 於 2011/12/29 20:12 回覆

  • mike
  • 早前小弟跟友人正正為了觀看劇場版而去了日本,
    劇情的整體性還可作改善,
    但還是看得很歡樂,「甚麼!?完了?」時間一下子就過了的感覺。
    期待bd再重温~
  • 阿力龍
  • THX~!!
    感謝站主翻譯啦!!
    聖誕新年期間, 我特地到日本看K-ON呢~!
    非常好看喔, 即使我不會日文, 也看得十分感動。
    完場時, 很感觸呢! 回想起, 一年前, 在家沒事幹, 在網上亂逛,
    發現K-ON!似乎很多人在看.......從此就萬劫不復了。。
    今次是一年來第2次到日本, 行程全是K-ON之旅。
    上一次時間太倉促, 沒逛太多地方。
    今次K-ON聖地巡禮呢~!基本大部分聖地都去了^_^ 超滿足。