51v71Kk0+5L.jpg.jpeg  
アニメ「変ゼミ(変態生理ゼミナール)」主題歌
Punctuation!
歌:松隆奈々子(CV:花澤香菜)
作詞:三重野 瞳
作曲・編曲:菊池 創


YesかNoで言えば 断然No○(ノーマル)側
アリかナシかと問えば 梨に蟻は群がる

ライクよりストライク
押されればハイ!な気持ち

あ…ぬるま湯につかりたいくせに
いいよこっちの水は甘い…おいで

胸の衝動の名は I LOVE LOVE LOVE…略して『あいぶ』
好き間で揺れちゃうのよ ブラブラブラ…じゃぁ、とめてちょうだい
あぶあぶあぶあぶあぶ…なくないから

喜劇か悲劇かなら過激な刺激だらけ
不真面目から真面目へ始めましょうここから

大胆にメタモルで
メモったる!恋の記憶




やん…トキメキ メッキ剥がされたら
本当の自分丸裸だね

実現したいの YOU LOVE LOVE LOVE ME…両思い
好きと大好きはホラ にやにやにやにや…ニアミスよ
クラクラクラクラ…しちゃいマックス

あ…イッたりキたり恥ずかしいな
手前はみそかうそか舐めてみて
あっ…そこはっ…

ダメ!
聞きたいのは I LOVE LOVE LOVE…略して『あいぶ』
ワガママ言ってもいい? ほげほげほげほげ…Forget ME!やだ
そばそばそばそば 側にいたい
あぶあぶあぶあぶ…なくないよね





11年4月新番「變態生理研究班」主題曲
Punctuation!
歌:松隆奈々子(CV:花澤香菜)
作詞:三重野瞳
作曲・編曲:菊池 創

小字體的背後意思, 只是我的聯想, 與原作者的意思可能有分別。
如果你也想到一些歌詞背後意思, 請在下面的意見區分享。



YesかNoで言えば 断然No○(ノーマル)側
アリかナシかと問えば 梨に蟻は群がる

要用Yes或No來說的話 我必定是正常的那邊
要問這事可以/不可以的話 就像梨子遇上蟻般被群繞著
(背後意思: Normal/Abnormal指性取向正常與不正常)
(背後意思: 可以/不可以..這裡是問不正常的性取向是被容許/不容許?XD)



ライクよりストライク
押されればハイ!な気持ち

要問Like的話倒不如Strike(發好球)
被押倒的話用「你就來吧!」的感覺面對
(背後意思: 不要問, 快來幹XD)
(背後意思: 應該是「被押倒在床上」的意思XD)



あ…ぬるま湯につかりたいくせに
いいよこっちの水は甘い…おいで

啊...明明只想沈醉於悠閒生活
好啊~我這裡的水很清甜的...來吧
(背後意思: 我這裡的水很甜是誘惑異性的隱語, 背後的意味自己參透吧!XD)


胸の衝動の名は I LOVE LOVE LOVE…略して『あいぶ』
好き間で揺れちゃうのよ ブラブラブラ…じゃぁ、とめてちょうだい
あぶあぶあぶあぶあぶ…なくないから

心裡這股衝動 名叫I LOVE LOVE LOVE…略稱「愛撫」
那東西在這美好的空間裡不意搖動 垂柳搖晃 你喔,來為我止住它吧
這不並是很危危危危險!
(諧音: I Love的日語拼音「AIRABU」諧音字「愛撫」(AIBU))
(背後意思: 不斷搖動的東西沒有描述是甚麼, 可能是指胸前兩塊脂肪XD)
(背後意思: 雖然歌詞沒有直接描述..如果把歌詞裡的ブラ…じゃぁ結合起來...就變成了「胸罩」XDDD, 這是作詞者別有用心的歌詞吧!!)



喜劇か悲劇かなら過激な刺激だらけ
不真面目から真面目へ始めましょうここから

要是選喜劇或悲劇的話 得到的滿是過激與刺激
忘掉以往不認真的日子 從現在開始認真來吧


大胆にメタモルで
メモったる!恋の記憶

太膽的變態地
給記錄下來! 這戀之記憶




やん…トキメキ メッキ剥がされたら
本当の自分丸裸だね

喔~~心跳加速 當這層皮被剝下來
就是完全赤裸 真實的我


実現したいの YOU LOVE LOVE LOVE ME…両思い
好きと大好きはホラ にやにやにやにや…ニアミスよ
クラクラクラクラ…しちゃいマックス

真想可以實現 YOU LOVE LOVE LOVE ME 二人相思
喜歡與愛你的分別 嘻嘻嘻...就只是一紙之隔
暈暈暈暈...最大級的暈了~
(諧音: しちゃいます的諧音,ます變成了マックス(最大級))


あ…イッたりキたり恥ずかしいな
手前はみそかうそか舐めてみて
あっ…そこはっ…

啊...來來往往真讓人感到害羞
眼前的東西是真是假 要舔舔看
啊...那裡不行喔...!
(背後意思: イク「要去了」通常是指性高潮, 這裡又來又往, 是指「要去」很多次嗎?XD)
(背後意思: 要舔甚麼?! 聽眾自行想像...)
(背後意思: 性隱語中「そこ」是指胸部「あそこ」是指下體, 嘛..這裡是否性隱語就要聽眾自行想像XD)



ダメ!
聞きたいのは I LOVE LOVE LOVE…略して『あいぶ』
ワガママ言ってもいい? ほげほげほげほげ…Forget ME!やだ
そばそばそばそば 側にいたい
あぶあぶあぶあぶ…なくないよね

不行喔!
我想知道的只是 I LOVE LOVE LOVE…略稱「愛撫」
可以讓我任性一次嗎? 嗯嗯嗯嗯...不要把我忘掉
身旁身旁...真想在你身旁
危險危險...這並不危險喔




花澤香菜在近期的動畫裡大多飾演楚楚可憐, 或者是文靜內向的角色.
但《變態生理研究班》就有點不同...這個學部目的是要研究變態的東西XD,
例如花澤演的松隆奈奈子有次就報告了在浴缸水中放屁,
用蓋子將這些氣蓋起來, 隔了一段時間後再打開來聞...XD
還有奈奈子與單思著的前輩的一些對白,
聽起來很新鮮XD


這個角色令我想起《俺妹》中的黑貓發怒的樣子,
奈奈子這角色在《變態生理研究班》很多對白也是這個狀態XD
看這套片可以聽到香菜在配音上的獨特一面~

lawton 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 藍藍路
  • 花澤配這個角色真的是很大的突破阿...XD
    跟以前的腳色風格差很多
    是說從歌詞到動畫內容都不太適合兒童觀賞阿(?)XD
  • 動畫內容很多變態詞語的諧音, 應該不適合兒童收看, 或者說是看了也不明白XDDD
    但裡面的香菜真是很搞笑的說XD

    lawton 於 2011/05/24 21:41 回覆