close


package05.jpg
アニメ「俺の妹がこんなに可愛いわけがない」10話ED歌詞

いいえ、トムは妹に対して性的な興奮を覚えています
作詞・作曲:さつきがてんこもり
編曲:さつきがてんこもり/ACOMPANAR
歌:来栖加奈子(田村ゆかり)

だってしょうがないんだもん
いつの間に(so many) 好きなってて
あたしだってこういうの 普通じゃないって わかってるよ

逃がさない僕らのSNS 感染(創作)エンドレス
君の好きなアニメの ヒロインの弟を友達も餌食
一歩を踏み出せばほら 無限の(コアな)フレンドシップ
僕の好きなキャラクター 
クラスの隣の席のシャイなmob子

世界中みんな 「お兄ちゃん」って呼ばれたいの
老若男女 そういう時代
誰にもいえないで 隠してたけれど
分かってくれるなら あんたに言うよ

だってしょうがないんだもん
いつの間に(so many)好きなってて
あたしだってこういうの 
普通じゃないって わかってるよ
10万下さい




聞こえてる? 僕らのSOS 一切(合切)エンドレス
君の好きなアニメも
主人公が女装してるシーンあるでしょ
一歩を踏み出せばほら 二の次(リアル)フレンドシップ
僕の好きなキャラクター
回想に出てきた若かりしお婆ちゃん

1度はみんな 「お兄ちゃん」って呼ばれたいの
残念ながら そういう時代
誰にも言えないで 隠してたけれど
分かってくれるなら あんたに言うよ

だってしょうがないんだもん
いつの間に(so many)好きなってて
あたしだってこういうの 
普通じゃないって わかってるよ
手伝いなさい

容赦ないよ ノンストップリリース
クリア不能で 積んで積んで積んで積んで
目が回るよ 次元を超えて
電波塔から 取られて電磁波ダイレクト

世界中みんな 「お兄ちゃん」って呼ばれたいの
老若男女 そういう時代
誰にもいえないで 隠してたけれど
分かってくれるなら あんたに言うよ

だってしょうがないんだもん
いつの間に(so many)好きなってて
あたしだってこういうの 
普通じゃないって わかってるよ
10万下さい



めてお☆いんぱくと」《星くず☆うぃっちメルル》OP歌詞


第15話♪「keep on runnin'
第14話♪「贖罪のセレナーデ
第13話♪「命短し恋せよ乙女
第12.5話♪(True Route)「READY
第12話♪(Good End)「ただいま。
第11話♪「アキハバラ☆だんす☆なう!!
第10話♪「いいえ、トムは妹に対して性的な興奮をおぼえています
第10話♪「めてお☆いんぱくと」《星くず☆うぃっちメルル》OP
第9話 ♪「好きなんだもん!
第8話 ♪「カメレオンドーター
第7話 ♪「Masquerade !
第6話 ♪「マエガミ☆
第5話 ♪「オレンジ
第4話 ♪「白いココロ
第3話 ♪「ほらいずむ
第2話 ♪「Shine!
第1話 ♪「妹プリ~ズ!
OP   ♪「irony


▼歌曲試聽


中文歌詞翻譯by Lawton(2011/4/27)
いいえ、トムは妹に対して性的な興奮を覚えています
不是不是, 湯姆就是對妹妹產生性興奮
作詞・作曲:さつきがてんこもり
編曲:さつきがてんこもり/ACOMPANAR
歌:来栖加奈子(田村ゆかり)
119.236.110.105.gif.gif  

だってしょうがないんだもん
いつの間に(so many) 好きなってて
あたしだってこういうの 普通じゃないって わかってるよ

那就是嘛完全沒辦法
在不知不覺間 so many 喜歡上你 
我早也知道 這樣的想法 是不尋常的喔

逃がさない僕らのSNS 感染(創作)エンドレス
君の好きなアニメの ヒロインの弟の友達も餌食
一歩を踏み出せばほら 無限の(コアな)フレンドシップ
僕の好きなキャラクター クラスの隣の席のシャイなmob子

我不會讓你逃跑! 我們的SNS網路交際 感染 創作 永不休止
你喜歡的動畫 那女主角的弟弟的朋友也是魚餌
只要向前踏出一步 看吧 就有無限的(Core的)友情
我喜歡的角色 就是班上隣坐的那個怕羞的怪獸兒

世界中みんな 「お兄ちゃん」って呼ばれたいの
老若男女 そういう時代
誰にもいえないで 隠してたけれど
分かってくれるなら あんたに言うよ

世界上的所有人 都想被人叫「哥哥醬」的嗎
老若男女都是 在這樣的時代
對任何人都不敢說 將這件事隱藏起來
但只要你能諒解我的話 我就說出來喔

だってしょうがないんだもん
いつの間に(so many) 好きなってて
あたしだってこういうの 普通じゃないって わかってるよ

10万下さい!
那就是嘛完全沒辦法
在不知不覺間 so many 喜歡上 
我早也知道 這樣的想法 是不尋常的喔
請給我十萬円!



聞こえてる? 僕らのSOS 一切(合切)エンドレス
君の好きなアニメも
主人公が女装してるシーンあるでしょ
一歩を踏み出せばほら 二の次(リアル)フレンドシップ
僕の好きなキャラクター
回想に出てきた若かりしお婆ちゃん
我們的SOS訊號, 你聽到嗎? 一切(所有)都是Endless不止息
就算在你喜歡的那套動畫裡
也有主角化成女裝的一幕吧
只要向前踏出一步 看吧 就有二次元之後(真實的)友誼
我喜歡的角色
便是那回憶之中 返老還童的老太婆


1度はみんな 「お兄ちゃん」って呼ばれたいの
残念ながら そういう時代
誰にも言えないで 隠してたけれど
分かってくれるなら あんたに言うよ
無論任何人 都想一次被人叫一聲「哥哥醬」
很可惜的 現在就是這樣的年代
雖然大家也沒有說出來 埋藏於心中
但只要你能諒解我的話 我就說出來喔


だってしょうがないんだもん
いつの間に(so many)好きなってて
あたしだってこういうの 
普通じゃないって わかってるよ
手伝いなさい
那就是嘛完全沒辦法
在不知不覺間 喜歡上 so many
我早也知道 這樣的想法 是不尋常的喔

請你來幫忙!

容赦ないよ ノンストップリリース
クリア不能で 積んで積んで積んで積んで
目が回るよ 次元を超えて
電波塔から 取られて電磁波ダイレクト
像不會放過你似的 新遊戲不斷推出
又破不了關 未玩的遊戲不斷累積累積累積
雙眼已變得昏暈 甚至超過了次元
從電波塔中直接接收電磁波


世界中みんな 「お兄ちゃん」って呼ばれたいの
老若男女 そういう時代
誰にもいえないで 隠してたけれど
分かってくれるなら あんたに言うよ
世界上的所有人 都想被人叫「哥哥醬」的嗎
老若男女都是 在這樣的時代
對任何人都不敢說 將這件事隱藏起來
但只要你能諒解我的話 我就說出來喔


だってしょうがないんだもん
いつの間に(so many)好きなってて
あたしだってこういうの 
普通じゃないって わかってるよ
10万下さい

那就是嘛完全沒辦法
在不知不覺間 so many 喜歡上 
我早也知道 這樣的想法 是不尋常的喔
請給我十萬円!




田村由加利的超電波歌曲(笑)
單是看曲名就已感受到這股強橫的電波, 甚麼是
「湯姆就是對妹妹產生性興奮」啊XDDDD
知道歌名的時候真想叫創作者去死吧(當然是笑著說XD)!

歌詞中最經典的一句就是「請給我十萬」
這歌詞原本是作曲者故意寫上一條絕無關係的歌詞, 想考考俺妹ED歌曲比賽的評審,
但最後評審竟然採納了這段歌詞, 所以就流用到正式版了XD

話說回來歌詞中也有出現「電波」一詞,
為了不知道甚麼是「電波」的朋友, 也解釋一下。
「電波」是日語「お転婆(おてんば)」在俗語上, 尤其是網路上創造出來的假漢字,
「お転婆」的原意是指過於活潑不受控制的女孩子。
至於「お転婆」本身原來也並非日本語, 也是俗語上流言間製造出來的字,
其中一個語源說法, 是從荷蘭文「ontembaar」(指不易平伏的女孩)之中得來。

自從電波一詞出來之後, 受到廣泛的應用, 你應該聽過「電波少年」這套日本娛樂節目,
同樣是指那些坐立不安的孩子。
「電波」不斷演變之後, 變成了有點「發瘋」的貶意味道,
例如大顛大肺的歌曲, 就會被人叫「電波曲」XD
另外有用電波引伸出來的造句有:
「不斷接收了那人的電波訊號」就等如「不斷受那人的影響 連我也變得瘋狂」
「電波訊號放不停」等如「不斷將自己的瘋狂性格影響別人」

kanako1.jpegkanako2.jpeg  


第15話♪「keep on runnin'
第14話♪「贖罪のセレナーデ
第13話♪「命短し恋せよ乙女
第12.5話♪(True Route)「READY
第12話♪(Good End)「ただいま。
第11話♪「アキハバラ☆だんす☆なう!!
第10話♪「いいえ、トムは妹に対して性的な興奮をおぼえています
第10話♪「めてお☆いんぱくと」《星くず☆うぃっちメルル》OP
第9話 ♪「好きなんだもん!
第8話 ♪「カメレオンドーター
第7話 ♪「Masquerade !
第6話 ♪「マエガミ☆
第5話 ♪「オレンジ
第4話 ♪「白いココロ
第3話 ♪「ほらいずむ
第2話 ♪「Shine!
第1話 ♪「妹プリ~ズ!
OP   ♪「irony


arrow
arrow
    全站熱搜

    lawton 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()