510atfQqetL-2  

Start it right away
歌:ヒャダイン (前山田健一)
アニメ「黒子のバスケ」EDテーマ歌詞フル
作曲︰ヒャダイン
作詞︰ヒャダイン


だって悔しくて まじ情けなくて
止まらない涙を笑いたきゃ笑え


不公平すぎだろ 生まれつき違うんだ
遠くなる背中を指くわえて見てる
「天才なんだよ」追いつけやしない
自分の限界値を勝手に決めてた


本当は知ってる 本当のことを
誰より努力してる姿
見えないふりしてんのは
わかってるんだ わかってるんだ だけど


どうにもこうにもなんないからとか
なんとかかんとか言って
みんなも自分も自分も自分も
上手にだまくらかして
一体全体僕は何を誇れるだろう


あの日のボクは僕を嗤うかな
もっと もっと 空は碧いはずさ
Now,start it right away!!


言い訳じゃないさ 理にかなってるだろ
いつかうまくいくさ
…「いつか」って いつだろ


全く関係ないないないないないとか
言い散らかして
大事なことまで全然全然
ほったらかしとかして
実際問題なんで ぼくは息してんだろう
夢見た夢は夢の夢のまま
昨日 明日 今日も同じなんて
I won’t stop any more


どうだっていいんだ
人の目とか妙なプライドとかさ
言われなくても んなことわかってるんだ
キレイごとじゃ重い腰動かない


どうすればいい?


がんばれ、だとか気軽に言うなよ
僕だってがんばりたいんだよ?
脳みそがキャパオーバーで
「どうすればいい?」
わかってるんだ だけど


どうにもこうにもなんないからとか
なんとかかんとか言って
みんなも自分も自分も自分も
上手にだまくらかして
一体全体僕は 何を誇れるだろう
あの日のボクは僕を嗤うかな
もっと もっと 空は碧いはずさ
見上げてみた太陽 瞳をそらすな
Now,start it right away!!

 

 

top_catch-1  
Start it right away
歌:ヒャダイン (前山田健一)
2012年4月新番動畫「影子籃球員」ED結尾主題曲
中文歌詞翻譯 by Lawton
作曲︰ヒャダイン
作詞︰ヒャダイン


だって悔しくて まじ情けなくて
就是說 我感到痛恨 感到可恥
止まらない涙を笑いたきゃ笑え
停不了的淚水 要是想取笑我 就儘管取笑吧


不公平すぎだろ 生まれつき違うんだ
這世界太不公平了吧 天賦跟你差太遠了
遠くなる背中を指くわえて見てる
你那愈走愈遠的身影 我咬著指頭看著
「天才なんだよ」追いつけやしない
擱下悔氣話「你就是天才」根本不能追趕到你
自分の限界値を勝手に決めてた
我自己的限界 我就這樣斷定了


本当は知ってる 本当のことを
其實我是知道的 真正的事實
誰より努力してる姿
比誰人也更努力的態度
見えないふりしてんのは
我只是扮作毫不知情
わかってるんだ わかってるんだ だけど
我知道的 我是知道的 不過


どうにもこうにもなんないからとか
埋怨說 怎樣搞也不能想個法子
なんとかかんとか言って
只好東拉西扯
みんなも自分も自分も自分も 上手にだまくらかして
你就是把大家, 還有我還有我還有我啊! 好好的騙過了
一体全体僕は何を誇れるだろう
我還剩下甚麼東西 是得驕傲的嗎


あの日のボクは僕を嗤うかな
在當天的那個我 會取笑現在的我嗎
もっと もっと 空は碧いはずさ
其實天空 應該是更藍 更藍的喔
Now,start it right away!!
現在, 好好的始動吧!!


言い訳じゃないさ 理にかなってるだろ
這不是籍口啊 總有一理吧
いつかうまくいくさ
總有天 我必定能好好做到
…「いつか」って いつだろ
「某天」...到底會是哪一天呢


全く関係ないないないないないとか 言い散らかして
咀邊硬要說「根本沒沒沒沒沒關係!」
大事なことまで全然全然
連最重要的東西 也完全完全
ほったらかしとかして
棄之不理
実際問題なんで ぼくは息してんだろう
實際要考慮一個問題 到底現在我還活著嗎
夢見た夢は夢の夢のまま
在夢境裡找到的夢想 仍然只是夢裡之夢
昨日 明日 今日も同じなんて
昨天 明天 今天 反正都是一樣
I won’t stop any more
我不要再停下腳步


どうだっていいんだ
無論怎樣也沒關係吧
人の目とか妙なプライドとかさ
別人的目光 古怪的自尊 甚麼的
言われなくても んなことわかってるんだ
就算你不告訴我 我一早就明白了
キレイごとじゃ重い腰動かない
做事總要圓滑的話 甚麼事也辦不到


どうすればいい?
我到底要怎麼辦?


がんばれ、だとか気軽に言うなよ
「加油!」這類說話不要輕易說出口喔
僕だってがんばりたいんだよ?
就是嘛 我也很想加油努力的喔?
脳みそがキャパオーバーで
我的腦袋快要堆得爆炸了
「どうすればいい?」
「究竟如何是好?」
わかってるんだ だけど
我明白啊...不過...


どうにもこうにもなんないからとか
埋怨說 怎樣搞也不能想個法子
なんとかかんとか言って
只好東拉西扯
みんなも自分も自分も自分も 上手にだまくらかして
你就是把大家, 還有我還有我還有我啊! 好好的騙過了
一体全体僕は何を誇れるだろう
我還剩下甚麼東西 是得驕傲的嗎

あの日のボクは僕を嗤うかな
在當天的那個我 會取笑現在的我嗎
もっと もっと 空は碧いはずさ
其實天空 應該是更藍 更藍的喔
見上げてみた太陽 瞳をそらすな
抬頭仰望太陽 不要把視線轉移了
Now,start it right away!!
現在, 好好的始動吧!!

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    lawton 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()