cover2.jpg
K-ON!! Character Image Songs ~Tsumugi Kotobuki 中文歌詞

野性の情熱 (野性的熱情)
作詞:大森祥子 作・編曲:小森茂生
歌:琴吹 紬(CV:寿美菜子)
中文歌詞翻譯by Lawton(Update:2010-11-19)


夜深い時間に部屋を抜け
屋根にのぼり見る世界 思う未来

夜深時份走出家門
登上屋頂瞭望世界 思考未來
 
月に照らされていると 嘘はつけないの
静かにね、目覚めてゆく 確かな情熱

被月光映照的這一刻 所有謊話都不通用
心底內熱情 正靜靜被喚醒


遥か大きな空の下 私にできることは何
不安もあるけど 自分を信じてみたいの
好きな人できたら ぎゅっと強く抱きしめるわ
なんて大胆な夢想しちゃう私 あら!?…こんなコだった??

廣闊無邊的天空之下 我能
做的可以是甚麼
內心存著不安 但仍想認同自己
若找到喜歡的對象 要立即緊緊的擁抱住
我居然有這種大膽的夢想 唔!?...我原來是這種人來嗎??


宇宙より無限に続く自由
屋根にのぼり得る希望 終える昨日

比宇宙更無限無盡的自由
登上屋頂得到明日的希望 能
將昨日終結
 
風に煽られるたびに 勇気が灯るの
手を胸に置けばわかる 野性の情熱

每當被風刮得痛楚 內心勇氣就會燃點起來
只要把雙手放於胸前 就感受到 這份野性的熱情
 
広く大きな星の上 私にゆける場所はどこ
迷いもあるけど 期待がそれを打ち消すの
そよぐマキシの裾 歩きにくいからミニにするわ
なんて壮快な決断しちゃう私 まあ!?…こんなコだった??

廣大遼闊的星空上 哪地方是我的容身之所
有時感到迷惘 但內心的期待 會將它捻熄
長裙衣尾隨清風飄揚 寸步難走只好卷起來變成短裙
我居然做出了這樣痛快的決定 啊!?...我原來是這種人來嗎??


欠けて満ちる月みたいに私
沈み浮きながら進んでく
誰かの前 突然現れ「わっ!!」って
驚かせたり 笑い合ったり

月缺月圓循環不息 
我就像這樣 載浮載沈的向前走著
在某人前面突然「哇!!」一聲出現
給人驚嚇 然後一同大笑


遥か大きな空の下 私にできることは何
東から届く 一度しか来ない今日の日
変わること 永遠なこと 全部愉しみたいな
なんて無邪気な願い抱く私 きっと!?…こんなコだった……!!

廣闊無邊的天空之下 我能夠做的可以是甚麼
從東方昇起 在今天只來一次的旭日
不斷變化的事 永恆的事 都想一一經歷
抱有這樣單純願望的我 唔!?我一定是一個這樣的人!!


できることは何 新しい私
ゆける場所はどこ 新しい私

這個全新的我 甚麼事是可以做到的
這個全新的我 哪裡是容身之所



延伸閱讀: Come with me!! 中文歌詞翻譯
Diaryはフォルテシモ

連結: 其他本站K-ON!!歌曲翻譯 http://lawton.pixnet.net/blog/category/list/482036
文章可供任意轉載, 但轉載時請加上本站的連結, 及在頁底的Comment功能告知, 謝謝!

arrow
arrow
    全站熱搜

    lawton 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()