05Ackc_Music_ED-1  

手をギュしてね
歌:大久保瑠美
作曲:uno
作詞:オミ織葉(IOSYS)
アニメ「あっちこっち」EDテーマ

あたまポフポフしてよ
あなたの袖をつかみ
ピコピコしたらなでて
ゴロゴロしたいの

心配してにゃいのよ
少し気になるだけよ
ニヨニヨしたらそっと
背中借りるから

いつまでも 不器用なままよ
こっち向いてよ

好き…って言えない

そばにいて
あなたのことを ひとりじめしたいよ
素直になれないの だけどね
つないでいいからね
手をギュしてね

まくらモフモフしたい
あなたの香りいだき
ポカポカしたらちょっと
瞳閉じるのよ

気まぐれに頬つかみ
ウニウニしたらいやよ
手のにゅくもりを感じ
テレテレしちゃうの

複雑で 不器用なままよ
あっち向いてよ

いつか心の奥に宿る思いを
聞いて 知ってよね

恥ず…かしいの

ここにいて
あなたのことを ずっと見ているから
気持ちわからないの だけどね
となりにいていいよ

そばにいて
あなたのことを ひとりじめしたいよ
素直になれないの だけどね
つないでいいからね
手をギュしてね

 

リング:あっちでこっちで 「あっちこっち」OPテーマ歌詞

手をギュしてね (緊緊握著我的手喔)
歌:大久保瑠美
作曲:uno
作詞:オミ織葉(IOSYS)
2012春番動畫「一起一起這裡那裡」ED主題曲
中文歌詞翻譯by Lawton


あたまポフポフしてよ
來摸摸我的頭喔
あなたの袖をつかみ
抽著你的衣袖
ピコピコしたらなでて
我拉一拉 就摸摸我的頭囉
ゴロゴロしたいの
很想咕地轉


心配してにゃいのよ
我沒有擔心
少し気になるだけよ
只是有點在意
ニヨニヨしたらそっと
我會心微笑 靜靜地
背中借りるから
借你的背影來靠一下


いつまでも 不器用なままよ
無論何時 我總是這樣笨拙
こっち向いてよ
請你轉過頭來看我吧


好き…って言えない
「喜歡你」...我始終說不出口


そばにいて
好想在你身邊
あなたのことを ひとりじめしたいよ
一個人獨占你
素直になれないの だけどね
雖然我不能率直地說出來
つないでいいからね
現在二人手牽手就好了
手をギュしてね
要緊緊的握在一起


まくらモフモフしたい
想抱著這枕頭
あなたの香りいだき
感受你的香氣
ポカポカしたらちょっと
內心感到暖哄哄
瞳閉じるのよ
就稍稍閉上眼睛


気まぐれに頬つかみ
興之所至 用手抓著我的臉頰
ウニウニしたらいやよ
你不要一直在捏喔
手のにゅくもりを感じ
感受到你掌心的溫暖
テレテレしちゃうの
我害羞臉紅了


複雑で 不器用なままよ
我就是這樣 很複雜的笨拙
あっち向いてよ
你不要看! 望過那邊


いつか心の奥に宿る思いを
在某天 這份寄存在內心深處的想念
聞いて 知ってよね
請聽我細說 好好告訴你


恥ず…かしいの
就是..很害羞的說


ここにいて
請你一直在這裡
あなたのことを ずっと見ているから
因為我一直也在看著你
気持ちわからないの だけどね
雖然你不明白我的心意
となりにいていいよ
不過你就這樣在我身邊就好


そばにいて
好想在你身邊
あなたのことを ひとりじめしたいよ
一個人獨占你
素直になれないの だけどね
雖然我不能率直地說出來
つないでいいからね
二人手牽手就好了
手をギュしてね
要緊緊的握在一起喔

 

 

延伸閱讀: あっちでこっちで (在那裡 在這裡) 「一起一起這裡那裡」OP主題曲 中文歌詞翻譯

創作者介紹

AnimeSong.hk アニソング歌詞HK

lawton 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 悄悄話
  • 柊帆
  • 大久保瑠美 ,因為在yuruyuri 中擔當偽竹達的CV而有所留意她。

    本來對這支單曲有所寄望,可能就是希望越大,失望越大吧…
  • 我就覺得挺可愛的說~(笑)
    很溫柔的聲音,歌詞也很坦率,我滿喜歡這類的XD

    lawton 於 2012/05/02 10:49 回覆

  • 天王周防尊
  • 好聽