diva11-2  

雖然歌是無形的」裡面的主角, 被描寫到將要魂歸天界. 歌詞裡面提到

從純白的世界中醒過來」、「仰望過的天空愈來愈近」就是要回歸天國的表現。

不過主角雖然快要離開對方, 但仍然想成為對方的支柱, 成為對方心中一角的一顆小星星。

主角就用這首無形之歌, 獻給另一半. 雖然歌是無形的, 可是可以經得起時間的洪流, 永不褪色. 

我也想將這首歌送給你, 因為歌曲是無形, 可是心意卻在這裡.

 

當然, 如果要把自己代入這首歌, 就不用要生要死的那麼嚴重XDDDD 

只要關注這首歌的重點「歌是無形的」就好, 在很多場合, 例如友誼、畢業、親人之間都可以用喔.

最喜歡的歌詞是:「假如你哭泣了 我想成為你的倚靠 支持著你 就像當日我哭泣懊悔的時候 你為我做過的那樣

之後的鋼琴間奏也是非常讚的, 絕對推薦.


119.236.110.105.gif.gif  

歌に形はないけれど (雖然歌是無形的)
作詞:doriko
作曲:doriko
編曲:doriko
唄:初音ミク


薄紅の時を彩る花びら
斜陽夕日下 散發色彩的花瓣
ひらひら舞う光の中
在光芒之中輕飄起舞
僕は笑えたはず
其實我是應該笑著的...


鮮やかな日々に
在色彩鮮明的日子裡
僕らが残した 砂の城は波に溶けて
我們留下來的砂堡 被波浪沖刷溶掉
きっと夢が終わる
必定是一個夢的完結


真っ白な世界で目を覚ませば
我在純白的世界中夢醒過來
伸ばす腕は何もつかめない
伸出的手 卻不能抓住甚麼
見上げた空が近くなるほどに
仰望過的天空 明明是愈來愈近
僕は何を失った?
到底我失去了甚麼?


透通る波
澄澈的波浪
映る僕らの影は蒼く遠く
映照著我們的身影 蔚藍而遙遠
あの日僕は世界を知り
那一天 我所認識世界
それは光となった
已經化成了光芒


僕は歌うよ
我要為你獻唱
笑顔をくれた君が泣いてるとき
曾給我笑容的你 假如哭泣了
ほんの少しだけでもいい
就算只是一點點也好
君の支えになりたい
我也想成為你的倚靠 支持著你

僕が泣いてしまった日に
就如我哭泣懊悔過的那天
君がそうだったように
你曾為我做過的那樣


僕がここに忘れたもの
我在這裡遺留下的東西
全て君がくれた宝物
全是你給予我的寶物
形のないものだけが
只有無形的東西
時の中で色褪せないまま
在時間的洪流中仍不褪色


透通る波
澄澈的波浪
何度消えてしまっても
無論覆過海岸多少次
砂の城を僕は君と残すだろう
我與你 會一起守護這砂堡
そこに光を集め
在那裡聚集光芒


僕は歌うよ
我要為你獻唱
笑顔をくれた君が泣いてるとき
曾給我笑容的你 假如哭泣了
頼りのない僕だけれど
雖然這是不可靠的我
君のことを守りたい
但也想守護著你


遠く離れた君のもとへ
送給身在遙遠彼方的你
この光が
這份光芒
空を越えて羽ばたいてゆく
會越過天空 振翅飛翔
そんな歌を届けたい
很想送給你這樣的歌


僕が送るものは全て
我送給你的全部東西
形のないものだけど
雖然都是無形的
君の心の片隅で
但我希望在你心中一隅
輝く星になりたい
成為一顆發放光輝的星星

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    lawton 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()