top_noflash-1  

Like a super woman
寿美菜子
作曲︰原田アツシ
作詞︰片山義美


傷ついた昨日にグッバイ 落ち込むのやめちゃって Oh 答えなんかないさ
見え透いた嘘にグッバイ 偽るのやめちゃって Oh 格好よくないさ


深海のような夜が明けたなら 空高くジャンプして


Like a super woman… 誰より強く
Like a pretty woman… 自信を持って
I’m the only woman… そんな風になれるよ なれるよ きっと…


涙した昨日にグッバイ 振り返るのやめちゃって Oh ひとりじゃないさ
笑えない私にグッバイ 強がるのやめちゃって Oh 弱くなんかないさ


乗り越えた先にあるものは 涙の温かさ


Like a super woman… 心優しく
Like a smiley woman… 私らしくあれ
I’m the only woman… そんな風になれたら なれたら もっと…


もしも明日が見えなくて 震える夜を過ごすなら
ヒカリとなって温めてあげるから…


Like a super woman… 誰かの為に
Like a dreaming woman… 私の為に
Like a beauty woman… 美しい心
Like a happy woman… 忘れないで
I’m just a woman, but the only woman
そんな女性(ひと)になるから なるから 絶対!
あなたの背中を押すよ

 

中文歌詞翻譯 by Lawton
Like a super woman (要成為強悍女生)
寿美菜子
作曲︰原田アツシ
作詞︰片山義美


傷ついた昨日にグッバイ 落ち込むのやめちゃって Oh 答えなんかないさ
向受過傷的昨天說再見 不要再垂頭喪氣了 Oh 根本不會有答案
見え透いた嘘にグッバイ 偽るのやめちゃって Oh 格好よくないさ
向清楚看破的謊言說再見 不要再虛偽了 Oh 因為那太遜了


深海のような夜が明けたなら 空高くジャンプして
那猶如深海般的夜晚 要到黎明的時候 向著天空大跳一下


Like a super woman… 誰より強く
要成為強桿女子... 比任何人更堅強
Like a pretty woman… 自信を持って
要成為一個淑女... 緊握自信
I’m the only woman… そんな風になれるよ なれるよ きっと…
我是世界上唯一一個我... 到某天我必會 能有這樣 有這樣的自信喔


涙した昨日にグッバイ 振り返るのやめちゃって Oh ひとりじゃないさ
向哭過了的昨天說再見 不要再回顧過去了 Oh 我並不是孤單一人
笑えない私にグッバイ 強がるのやめちゃって Oh 弱くなんかないさ
向不能盡情歡笑的我說再見 不要再逞強了 Oh 因為我並不懦弱


乗り越えた先にあるものは 涙の温かさ
跨越這痛苦以後 等待著我的 是淚水的溫暖


Like a super woman… 心優しく
要成為強桿女子... 內剛外柔
Like a smiley woman… 私らしくあれ
要成為一個可人女生... 讓我尋回自我
I’m the only woman… そんな風になれたら なれたら もっと…
我是世界上唯一一個我... 在某天我能這樣 能這樣 就好了


もしも明日が見えなくて 震える夜を過ごすなら
假若看不到明天 震顫著身體度過這夜晚
ヒカリとなって温めてあげるから…
我會變成光芒 給你溫暖...


Like a super woman… 誰かの為に  為了世上那個人
Like a dreaming woman… 私の為に 為了自己
Like a beauty woman… 美しい心  珍惜美麗的內心
Like a happy woman… 忘れないで  不要忘記
I’m just a woman, but the only woman
我只是一個小女生, 不過這是唯一的我
そんな女性(ひと)になるから なるから 絶対!
我必定能成為那樣的女生 絕對會!
あなたの背中を押すよ
然後我會好好鼓勵你喔

 

lawton 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 銀
  • 頭香XD
    這首..嘗試去翻翻,但還是翻不到阿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(悲哭
    唉..日語渣(掩臉哭

    mina的歌還是一如既往的振奮人心阿..
    其實要說的也在kokorosky那裡說了,沒話好說orz
  • 很快的頭香...比我更快..XD
    因為我英文真的苦手, 所以也翻得不太好就是了

    這次兩首歌也有鼓勵人心的樂觀感覺~ 很清爽的一張單曲唱片~~
    話說回來, 我有細心看你的留言~~只是在禮拜六以前我真的忙得口吐白沬...
    讓我衝好今天翻譯再回覆~>w<

    lawton 於 2012/04/22 16:26 回覆