51eBvfxvohL._SS500_-2  

ClariS zutto (一直...)

中文歌詞翻譯 by Lawton

歌:ClariS
作詞:ClariS
作曲:丸山真由子

 

遠く澄み渡った空 一緒に見上げた
我們一起仰望了 萬里晴空
真っ白な世界 キラキラ
白晢世界 閃耀光芒
毎日2人 歩いたよね
每天二人也一起走過了


きっと幼すぎて 分からなかった気持ち
必定因為我們幼稚 而不了解的這份心境
冷たい風に 負けないように
當我們為了不輸給陣陣寒風
ぎゅっと繋いだ手のぬくもりで知った
二人緊緊繫上雙手以後 從這份溫暖感受到了


雪が降る度
每當下雪
今は1人あなたを想うよ
我也會一個人在想你
素直に言葉にできたら
要是我可以率直把心意化作言語
離れる事はなかったの?
我們就不用分開嗎?


何度強さをもらえたかな あなたの笑顔に
數算不清 從你的笑臉得到過多少堅強
今も心の中積もっていく
現在 仍然在我心中積累下去
「大好き」伝えたい
好想告訴你「我喜歡你」


夢を語り合って 微笑み返したけど
我們互訴夢想 雖然你以微笑回應
いつか遠くへ行ってしまうの?
在某天 你會走到很遠的地方去嗎?
そっと握ってくれた手 離せなかった
靜靜地握緊我的 你這手掌 不願放開


雪がひろがる
雪愈下愈大了
2人がいた世界を包んで
把曾屬於二人的世界包裹著
あなたのそばにいたかった
好想留在你身邊
まだ少し戸惑っている
我還是有一點不知所措


どんな時でも守ってくれた
你無論何時也守護著我
支えてくれたね
支持我呢
切なくて見上げたあの空から
我難過地抬頭抑望的天空
「頑張れ」聞こえてる
也聽見你說「加油喔」


雪が溶けても
就算大雪溶化
色褪せない想いがあるから
還會留下不會褪色的思念


それぞれ 夢が叶うまで
在各自的夢想 得以成真以前
私もっと強くなるよ
我會更加堅強


何度勇気をもらえたかな 励まされたかな
數算不清 曾在你身上得到多少勇氣 得到你鼓勵
「ありがとう」
「感謝你」
あなたと出会えたこと
能與你邂逅
私の宝物
是我的寶物


いつの日かきっと…
總有天 必定能再相見...



51xFU0yub3L._SS500_-2 延伸閱讀:ClariS 1st Album 「Birthday」中文歌詞翻譯

サヨナラは言わないgraduation, treasure, zuttoironynexusコネクトナイショの話



lawton 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 雲天河
  • ClariS的聲音真的很好聽!! 歌也不錯˙ˇ˙
  • 櫻之都
  • 原來這首歌曲是由claris親自填詞的........我現在才發現orz
  • 小風
  • 這首歌真的很讓人感動
【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消