魔法少女まどか☆マギカBD/DVD 1卷特典CD収録曲
鹿目まどか キャラソン
また あした
作詞:hanawaya
作曲:hanawaya
編曲:田口智則
歌:鹿目まどか(CV:悠木碧)


「それじゃ またね」って手を振って
無理に笑って さみしくなって・・・


歩道橋 自転車抱えて登る人
コンピニ 誰かのウワサ話
交差点 信号 遠くのクラクション
知らない誰かの笑い合う声

今日は独りで歩く 通い慣れた街
でもいつもよりもなんだか
自分がちょっと小さく思えるよ

「それじゃ またね」って手を振って
笑顔作って さみしくなって
ホントはまだ話し足りないけど
「それじゃ またね」って言葉で
また会えるってウソをついて
いつも通りの笑顔で言うよ
「また あした」



独りには慣れてる フリをしてるけど
ホントはそんなに強くないし

いつもと同じ景色 いつもと同じ街
なにも変わらないハズなのに
自分だけが小さく思えるよ

「それじゃ またね」じゃなくって
「あと少し」って言えば良かった
気が付いて欲しくて期待していたけど
「それじゃ またね」って言葉で
また自分に ウソをついて
いつも通りの笑顔で隠すこの気持ち



「それじゃ またね」って手を振って
笑顔作って さみしくなって
ホントはまだ話し足りないけど
「それじゃ またね」って声さえ
届かないほど 近くて遠い
いつも通りに あと1度だけ言わせて
「また あした・・・。」


リング:Magia 歌詞(Kalafina) 魔法少女まどか☆マギカED主題歌
リング:コネクト 歌詞(ClariS) 魔法少女まどか☆マギカOP主題歌





魔法少女小圓BD/DVD 1卷特典CD收錄曲
また あした 「明天 再見」
歌:鹿目まどか(CV:悠木碧)
中文歌詞翻譯by Lawton 轉載請註明本站網址
119.236.110.105.gif.gif  


「それじゃ またね」って手を振って
無理に笑って さみしくなって・・・
揮手說著「那再見了」
強顏歡笑 然後獨個兒感到空虛


歩道橋 自転車抱えて登る人
コンピニ 誰かのウワサ話
交差点 信号 遠くのクラクション
知らない誰かの笑い合う声
天橋梯級上有抱著單車攀登的人
靜靜聽到 便利店傳出來的街談巷語
看到十字路口的交通燈 聽見遠方傳來的警笛聲
聽見一些不認識人 互相說笑的聲音


今日は独りで歩く 通い慣れた街
でもいつもよりもなんだか
自分がちょっと小さく思えるよ
今天我獨個兒走上 這熟悉的街道
然而總感到相比平時
自己變得有點特別渺小


「それじゃ またね」って手を振って
笑顔作って さみしくなって
ホントはまだ話し足りないけど
揮手說著「那再見了」
臉上勉強擠出笑容 然後獨個兒感到空虛
其實心裡還有些說話沒說清楚

「それじゃ またね」って言葉で
また会えるってウソをついて
いつも通りの笑顔で言うよ
「また あした」
用「再見了」這說話
撒謊我們還可再相見
但我要用跟平時一樣的笑容來對你說
「明天 再見」




独りには慣れてる フリをしてるけど
ホントはそんなに強くないし
雖然扮成習慣了一個人獨處的樣子
但其實我並沒有那樣堅強


いつもと同じ景色 いつもと同じ街
なにも変わらないハズなのに
自分だけが小さく思えるよ
與平常一樣的景色 與平常一樣的街道
本來就與平時沒有分別
但總感覺到 只有自己變得特別渺小


「それじゃ またね」じゃなくって
「あと少し」って言えば良かった
気が付いて欲しくて期待していたけど
不應該說「那再見了」
如果那時候對你說「再留一會」就好了
雖然我曾有期待過 希望你能察覺得到

「それじゃ またね」って言葉で
また自分に ウソをついて
いつも通りの笑顔で隠すこの気持ち
又用「那再見了」這說話
來跟自己撒謊
以平時一樣的笑容來掩飾
我這份心緒




「それじゃ またね」って手を振って
笑顔作って さみしくなって
ホントはまだ話し足りないけど
揮手說著「那再見了」
臉上勉強擠出笑容 然後獨個兒感到空虛
其實心裡還有些說話沒說清楚

「それじゃ またね」って声さえ
届かないほど 近くて遠い
いつも通りに あと1度だけ言わせて
「また あした・・・。」

就連「那再見了」這聲音
也小聲得讓你聽不到 我們如此近在眼前 卻遠在天邊
但請讓我再多一遍 跟平時一樣的對你說
「明天 再見...。」


72738fcc-s.jpg.jpeg  
魔法少女小圓BD/DVD 1卷的附贈光碟裡收錄的歌曲「明天 再見」。
這音樂很靜很小聲, 小圓的聲線也很溫柔,
但歌詞的內容就肯定帶了心裡感到苦澀的成份。
小小的女子向對方說再見, 但又收起了自己的情感,
到口唇邊的說話也說不出來。
最揪心的是小圓將要離開這裡, 但明知時間已經不多,
心意卻不能表達, 還要裝著很愉快的說再見...
這樣的意境, 有時想起真的會哭起來呢, 而這首歌也滿催淚的...(嗚嗚)
總的來說小圓的聲音很可愛, 在一個人疲倦的時候很舒服很容易安睡的歌曲~
或者在黃昏時候聽...也有另一份暖暖但心酸的感覺。


連結:Magia 歌詞(Kalafina) 魔法少女小圓ED主題歌
連結:コネクト 歌詞(ClariS) 魔法少女小圓OP主題歌



lawton 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • 希
  • 您好,請問翻譯的歌詞可以讓我轉貼嗎?
    因為很有感觸...也想分享給大家^^
  • 你好啊~^^ 歡迎轉載歌詞,翻譯,
    只要在你的轉載中附有原文的網址+連結就可以~!

    lawton 於 2011/04/28 11:02 回覆

  • 12
  • 借轉,已附上附有原文的網址和連結,謝謝翻譯和分享
  • 訪客
  • ×いつも通りに もう 一度だけ言わせて

    ○いつも通りに あと 一度だけ言わせて
  • 歌詞の誤り、早速修正させていただきました、指摘ありがとうございました
    感謝指正, 有關的歌詞已經修改好了!

    lawton 於 2011/04/29 21:15 回覆

  • 小剛
  • OP跟ED的畫面似乎都暗示著小圓最後會獨自一人
    真是一部好作品阿!
  • 沒錯沒錯, 現在再聽OP跟ED感覺又不一樣了...
    但這首歌將這份傷感推向極點, 感動~嗚嗚嗚~~

    lawton 於 2011/05/01 19:16 回覆

  • 訪客
  • 借轉XD已附有原文的網址和連結XD翻譯辛苦了~
  • 歡迎轉載~

    lawton 於 2011/05/28 18:55 回覆

  • 瑜
  • 借轉~謝謝分享
  • 歡迎轉載~

    lawton 於 2011/05/28 18:55 回覆

  • 訪客
  • 看完小圓後再聽這首歌...眼淚停不下來阿 其實小圓也不想離開最親愛的人們ˊˋ 圓神太偉大了
【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消