41BLe1llO7L._SS500_.jpg.jpeg

寿美菜子在2010年11月24日發售的第二張個人唱片,在電影「コイ☆セント」中被起用為主題曲。
網主同樣用Mora購入了這首單曲,近來的圓匯太高買不起所有唱片啦~!
今次美菜子的新曲同樣有活力,跟上次Shiny+聽過後一樣, 每次收聽都能感染到美菜子的活力!
19歲的美菜子擁有很大人的聲線,但不是老成,總是不失青春的感覺,很微妙的。
現在最想多聽一點的就是美菜子的歌曲! (但想聽個人單曲啦~ 結果就是....→連結)



large.jpg.jpeg 
119.236.110.105.gif.gif
Startline (起跑線)
歌:寿美菜子 作詞:田中琴乃 作曲:渡辺拓也
中文歌詞翻譯by Lawton (update:2010/11/26)
轉載時請註明本站網址http://lawton.pixnet.net

ひとりきりで不安な時
誰よりも 最初に気づいてくれた

當我一個人獨處最不安的時候
你比任何人也最早察覺到

元気だせよって シンプルな
たった一言に 救われたみたい

簡單的一句 「提起精神喔!」
好像就只是這一句 心裡就得到安心回復

トキメキの宝石は はじめは気づかなくて
傷ついて磨かれて ドキッって胸の音になる

耀眼的寶石 最初總是不會被人發現
要受過傷 被打磨過 才發出
咚咚的令內心悸動的聲音

ほら キミがいるだけで がんばれる
最高の笑顔が見たいんだよ
ほら キミが好きなもの 好きになる
ゆっくりと茜色 今確かに 恋をしているよ

看吧 只要你在我的身邊 就能努力加油
我想看到最好的笑容喔
看吧 只要是你喜歡的東西 我也會變得喜歡
心裡慢慢染上赤黃色 現在確實 有戀愛的感覺



ふたりきりで嬉しい時
いつもより よろこびが大きくなる

能與你一起分享快樂事
比任何時間 也得到更大的喜悅

ありがとうねって シンプルな
たった一言じゃ 表せきれない

簡單一句「謝謝你」
單是這一句說話 很難完全表達內心的感謝

トキメキの宝石は 輝き隠せなくて
バレちゃいそうなくらい スキって胸が叫んでる

耀眼的寶石 不能再隱藏著它的光輝
就好像快要被揭穿一樣 心裡大叫著喜歡

ほら キミといたいから つよくなる
素直になる勇気をもらったよ
ほら キミの好きな人になりたい
ゆっくりと茜色 今確かに 恋をしているよ

看吧 因為想跟你在一起 變得堅強
從你身上得到 變得誠實的勇氣
看吧 很想成為你喜歡的人
心裡慢慢染上赤黃色 現在確實 有戀愛的感覺



イトシサの原石が 心の奥に眠る
もうすぐで訪れる キラッって夢の音になる

愛的原石 在心底裡睡眠著
只差少許就能找到 發出了閃閃的夢境之音

ほら キミがいるだけで がんばれる
最高の笑顔が見たいんだよ
ほら キミが好きなもの 好きになる
ゆっくりと茜色 今確かに 恋をしているよ

看吧 只要你在我的身邊 就能努力加油
我想看到最好的笑容喔
看吧 只要是你喜歡的東西 我也會變得喜歡
心裡慢慢染上赤黃色 現在確實 有戀愛的感覺

恋をしているよ
完全是戀愛的感覺



同一唱片另一歌曲中文翻譯: metamorphose - 寿美菜子
K-ON!!聲優的其他個人歌曲

arrow
arrow
    全站熱搜

    lawton 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()